Перейти к публикации

cartesius

Advanced
  • Публикаций

    32 812
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    38

Все публикации пользователя cartesius

  1. Ерунда. У меня есть подруги, к которым я ничего не испытываю, кроме дружеского участия. Незамужние и очень даже красивые.
  2. Тогда было бы у нас вечное Чучхе... Хорошо, что у товарища Сталина дети были такие обормоты. :to_pick_ones_nose2:
  3. Вот-вот. Все равно что пытаться построить небоскреб из дерева или соломы - а чем мы мол хуже Нью-Йорка.
  4. 1. Extremes meet — Крайности сходятся 2. East or West home is best — В гостях хорошо, а дома лучше 3. Better late than never — Лучше поздно, чем никогда 4. All’s well that ends well — Все хорошо, что хорошо кончается 5. Out of sight out of mind — С глаз долой, из сердца вон 6. As fit as a fiddle В полном здравии, в хорошем настроении 7. No sweet without sweat Не вкусив горького, не видать и сладкого 8. A penny saved is a penny gained Не истратил пенни — значит, заработал 9. By one’s father’s side С отцовской стороны, по отцовской линии 10. Just a joke Всего лишь шутка 11. Have a heart! Сжальтесь!, помилосердствуйте! 12. A good beginning makes a good ending Хорошее начало полдела откачало 13. Too good to be true Невероятно, не может быть / не верится, что это правда 14. Who knew, who is who Кто знает — «кто есть кто» 15. New lords new laws Новая метла метёт по-новому…. 16. Honesty is the best policy Честность — лучшая политика 17. A light purse is a heavy curse Хуже всех бед, когда денег нет 18. It’s like putting a saddle on a cow Идёт как корове седло 19. An eye for an eye and a tooth for a tooth Око за око, зуб за зуб 20. I dare swear Осмелюсь поклясться 21. As snug as a bug in a rug Устроился, как клоп в ковре 22. Look who’s talking! Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала! 23. There is no rose without а thorn Не бывает розы без шипов 24. If there is a will, there is a way Хотеть это мочь 25. There is no place like home В гостях хорошо, а дома лучше 26. There is no smoke without fire Нет дыма без огня 27. Lovely weather for ducks! У природы нет плохой погоды! 28. There is a black sleep in every flock — Белая ворона 29. But … There is always but… Но … Всегда существует какое-то, но… 30. There are spots even on the sun И на солнце есть пятна 31. When a friend asks, there is no tomorrow Для милого дружка и сережка из ушка 32. There is no royal road to learning В науке нет проторённых путей 33. There’s many a slip between the cup and the lip Это еще бабушка надвое сказала /это мы еще посмотрим 34. While there is life, there is hope Пока дышу [живу] – надеюсь 35. There is no flying from fate От судьбы не уйдёшь 36. There is a small choice in rotten apples На безрыбье и рак рыба 37. If there were no clouds we should not enjoy the sun Если бы не было туч, то мы не ценили бы солнца 38. There is no so faithful friend, as a good book Нет лучше друга, чем книга 39. No buts! Никаких но! 40. No new – is a good new Отсутствие вестей — хорошая весть 41. Tastes differ На вкус и цвет товарищей нет 42. Where there is a will there is a way Была бы охота — заладится и работа /где хотенье, там и уменье 43. One man’s meat is another man’s poison Что полезно одному, то вредно другому 44. Pull your finger out / to make more effort Прикладывать больше усилии 45. Turn over a new leaf Начать новую жизнь, исправиться, измениться к лучшему, порвать с прошлым 46. Break a leg / good luck Удачи! Ни пуха ни пера 47. Rome wasn’t built in a day Москва не сразу строилась 48. The early bird catches the worm Кто рано встаёт, того удача ждёт 49. Practice makes perfect Навык мастера ставит, дело мастера боится 50. Start from scratch Начать с азов 51. All in the same boat Быть в одинаковом положении с кем-л. 52. You can count it on your fingers Раз два и обчелся / Можно по пальцам пересчитать 53. Twist the knife in the wound Бередить раны/сыпать соль на рану 54. Put that in your pine and smoke it Запомните это раз и навсегда / зарубите это себе на носу 55. But there is no flying from fate От судьбы не уйдёшь 56. A dog is a manger Собака на сене лежит – сама не ест и другим не даёт 57. Well begun is half done Доброе начало полдела откачало / лиха беда начало 58. A lame duck Неудачник 59. It’s never too late to learn Век живи, век учись 60. True love has no happy end, true love – has no end at all У настоящей любви нет счастливого конца, у настоящей любви нет конца вообще 61. No man can serve two masters Нельзя служить двум господам сразу 62. Never put off till tomorrow what you can do today Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня 63. You can’t judge a man’s character by his looks Нельзя судить о характере человека по его наружности 64. A man can do no more than he can Выше головы не прыгнешь 65. You can’t have it both ways Стараться совместить несовместимое, придерживаться двух взаимоисключающих точек зрения 66. Put one’s money where one’s mouth is Подкрепить слова делами 67. If you can’t beat them, join them Не можешь побить, присоединяйся к ним 68. One cannot be in two places at once На двух свадьбах сразу не танцуют 69. The leopard cannot change his spots Горбатого могила исправит 70. You can’t sell the cow and drink the milk Невозможно продать корову и пить её молоко 71. You can’t eat your cake and have it Один пирог два раза не съешь 72. You can’t make an omelet without breaking eggs Не разбив яйца, яичницы не сделаешь 73. Man can’t live by bread alone Человек не може жити только на хлебе 74. One can’t make a silk purse if a sow’s ear Не хлебом единым жив человек 75. He that can’t obey cannot command Хорош тот генерал, который был солдатом 76. You can’t get blood from a stone Из камня жалости не выжмешь 77. Pigs to you ! А вот фиг тебе! 78. Nothing is stolen without hands Нет дыма без огня 79. Men may meet but mountains never Человек с человеком встретится. а гора с горой — никогда 80. The evil would may be cured but not the evil name Береги честь с молоду 81. What may be done at any time is done at no time Что можно сделать всегда, не делается никогда 82. Nothing is impossible to a willing heart Была бы охота, а возможность всегда найдётся 83. A bird may be known by its song Видна птица по полёту 84. Nothing is so certain as the unexpected Чего не чаешь, то и получаешь 85. As well be hanged (hung) for a sheep as for a lamb Двум смертям не бывать, а одной не миновать 86. Every man has a fool in his sleeve На всякого мудреца довольно простоты 87. Men leap over where the hedge is lowest Ручей переходят в мелком месте 88. No man is born wise or learned Мудрецом и учёным не рождаются 89. He knows all the answers. Он за словом в карман не полезет 90. They that think they know everything, know nothing Люди, которые думают, что знают всё, не знают ничего 91. Wit once bought is worth twice taught Собственный опыт учит лучше, чем наставление 92. You can lead a horse to water but you can’t make him drink Можно привести коня к воде, но ты не заставишь его пить 93. Learning is the eye of the mind Ученье свет, неученье тьма 94. He know most who speaks least Меньше говори, больше слушай 95. Money makes the mare go За овёс и кляча поскачет 96. Money can’t buy you love За деньги любовь не купить 97. The love of money is the root of all evil Любовь за деньги не купить 98. Money doesn’t grow on trees Деньги на улице не валяются 99. One swallow does not make a summer Одна ласточка весны не делает 100. Make hay while the sun shines Коси коса, пока роса; куй железо, пока горячо
  5. Похоже на утку. Не стали бы американцы хвастаться своими знаниями о будущем советском лидере, даже если бы были уверены.
  6. Черным я делаю исключительно копипасты. В данном случае, из Фейсбука Татьяны Толстой. К вашим воспоминаниям этот постинг отношения не имеет - лишь к теме топика.
  7. От своего лица я пишу только зеленым цветом.
  8. Так Чехословакия не разрушилась. Она разделилась, как и первоначально была соединена. Вот также и с Шотландией: она может мирно отсоединиться от Великобритании, потому что речь идет о Соединенном Королевстве.
  9. Разрушение государства никогда не происходит по его законам. Хотя бы потому что в любой конституции стоит статья о суверенитете и незыблемости границ.
  10. Русь, Российская Империя, СССР, Российская Федерация - это все названия одной страны. Хотя и разных государств. Эта страна разрасталась, завоевывала, потом отвоеванное теряла во время войн. В ней были перевороты, стоило власти немного ослабеть, при которых она обязательно теряла территории и влияние на соседей, затем в периоды относительной стабильности вновь его мало-помалу приобретала. СССР развалился в результате переворота, спровоцированного одряхлевшей "династией" стариков из Политбюро, выдвинувших в конце концов сравнительно молодого, но при этом одного из самых слабых руководителей со времен Николая II. Появившаяся на месте СССР Российская Федерация за 20 лет вновь более или менее восстановилась и приобрела хоть и не прежний, но достаточно большой вес в современном мире.
  11. Одностишья Натальи Резник. Поехать согласилась только крыша… Я всех умней, но это незаметно. Хотелось бы кому-нибудь хотеться… Гиппопотам – как много в этом звуке! Национальность у меня не очень… Не вас ли стриг безрукий парикмахер? Хотелось бы чуть-чуть всемирной славы… Под шубой оказалась не селедка. Давай я сверху. Хорошо, подушка? Больной, проснитесь! Вас уже вскрывают. “Ты действуй. Я посплю,” – сказала совесть. Пойди приляг. Желательно на рельсы. Да, я не пью, но я не пью не это. Всей правде обо мне прошу не верить. Забудь меня. Сожги мои расписки. Люблю тебя как брата. Но чужого. В кровати было весело и шумно… Контрольный выстрел мало что исправил… Напрасно я опять геройски гибну… Два дня не сплю, не ем уже три ночи… Упал кирпич на голову. К чему бы? Печальный взгляд… Вы не сексопатолог? Ну что тебе сказать о логарифмах?.. Бежать за пивом помешали ноги. Вас прямо не узнать! Несите паспорт. Страхует жизнь лишь тот, кто не бессмертен! И все б сбылось!… Но зазвонил будильник. Кругом такое!.. Хоть иди участвуй. И выпили немного – три флакона… Что исправлять! Меня уже родили… Твои б мозги да к моему диплому!.. Вчера лежу и думаю: “Доколе!..” Верна троим. Но не предел и это. Я проверялcя. Вы больны не мною. Призвание – патологоанатом! Не опоздай. Во вторник. В десять. В ванной. На минус 2 кило я похудела. Как, Брут! И ты… в “Единую Россию”?.. Тефтеля – это вам не фунт изюма! Не хочешь исповедаться? Расколем! Я не умру! – Вот план на пятилетку. Хотелось бы увидеть Вас в одежде… Люблю стихи. Особенно о сексе. Не пропустить бы эрогенной зоны! Вы идиот?! Нет, нет, не отвечайте!.. Я честь отдам, но большего не требуй… Теперь о вечном. Вечно ты поддатый! Какая прелесть! Это ваши ноги? Три раза отдалась. Один – удачно. Ребенок мой. Хотя подпорчен школой… При Брежневе и я была невинна… Вот это вот зарплата?! Не похожа… Да вы пьяны! Причем который месяц! Я ухожу! По сокращенью штатов. Свое еврейство доказал наглядно… Черт! Мы же не того похоронили! Хранила верность в силу обстоятельств… Люблю вас, как евреев Солженицын… Ну, раз послали в жопу, заходите… Нет, что вы, я не замуж, я по делу… Да бросьте: “врач, не врач…” Вы раздевайтесь! Как вы похожи! Прямо Ленин с Крупской! Приму-ка я лекарство напоследок… Хотите пива? Подставляйте водку! Люблю детей! В хорошем смысле слова. Я не целуюсь! Это отвлекает. Какая ночь! Пора предохраняться. Ты мне знаком. Оденься… Встань… Андрюха! При слабонервных я не раздеваюсь. Я замужем. Давно и безответно. Сегодня дел полно! Во-первых, завтрак… И в пятый раз… Так я ли всех прекрасней? А ты-то почему меня не хочешь? Сударыня!.. (Все. Дальше нецензурно.) И я, как все, противник конформизма! Любуйся мной. Правее… Вон оттуда. Не спи, а то запишут добровольцем. Когда умру, прошу – без ликованья… IQ хорош, но мог бы быть трехзначным… Разделась бы, но люди… и сугробы… Стремлюсь к бессмертью и пока успешно. Чего б еще разумного посеять? Стихи пишу не в стол, а сразу в урну.
  12. Поздно, любовник-карлик в унитазе задохнулся, одно сомбреро осталось - лобок прикрыть. :innocent:
  13. Из фильма про Иисуса вырезали похожего на Обаму Сатану http://lenta.ru/news/2014/02/18/satan/ Продюсеры американского фильма «Сын божий» вырезали сцены с участием Сатаны, так как исполнявший его роль актер внешне сильно напоминает президента США Барака Обаму. Как сообщает The Hollywood Reporter, это решение было принято, чтобы избежать «неверных сравнений» со стороны зрителей. Как заявила Рома Дауни, занимавшаяся продюсированием картины вместе со своим мужем Марком Бернеттом, ей очень приятно осознавать, «что дьявол лежит на полу монтажной комнаты». Также, по ее словам, редактирование было несущественным, так как все внимание двухчасовой ленты должно быть сосредоточено на Иисусе. Фильм «Сын божий» («Son of God»), премьера которого в США запланирована на 28 февраля 2014 года, основан на мини-сериале «Библия», выходившем на телеканале History Channel в марте 2013 года. Его производством также занимались Дауни и Бернетт. После того, как на экранах появился эпизод, в котором Христос встречается с Сатаной в пустыне, многие блогеры и СМИ обратили внимание на сходство президента Обамы и актера Мохамена Мехди Оуазани (Mohamen Mehdi Ouazanni), исполнявшего роль дьявола. Так как многие журналисты сочли, что создатели сериала сделали персонажа намеренно похожим на президента, телеканалу и продюсерам пришлось выступить с официальным заявлением в поддержку главы США. В мини-сериале «Библия», состоявшем из десяти эпизодов, рассказывалось об описываемых в Священном писании событиях — от Всемирного потопа до воскресения Христа. Премьерная серия телефильма привлекла к экранам порядка 13 миллионов зрителей.
  14. Вот мораль этой истории действительно убила. :crazy:
  15. Ж. ле Фабр Леди Годива http://www.adme.ru/hudozhniki-i-art-proekty/shedevry-zhivopisi-v-nyu-465855
  16. Если женщина застряла в унитазе, закрыть сомбреро ей можно лишь одно место - торчащие колени. Но правда тогда поля закроют и остальную часть ног. Логику мужа не понял - все равно, когда будут вытаскивать из унитаза, все увидят, ну да ладно. А вот что подумали спасатели, завидев сомбреро на коленях, остается загадкой. Что у нее между коленями любовник спрятался, а муж не догадывается?
  17. Так, жена застряла в туалете. Мексиканец от стыда что-то прикрыл сомбреро: а) свою голову или б) голову жены Логику не понял, но продолжаем. Приходят спасатели и видят: а) Толстую женщину на унитазе с сомбреро на голове, а рядом мужа без сомбреро. или б) Толстую женщину на унитазе, а рядом мужа с сомбреро. И говорят какую-то чушь. Кто-то что-то понял?

×
×
  • Создать...