-
Публикаций
22 825 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
30
Тип публикации
Профили
Форум
Календарь
Блоги
Gallery
Все публикации пользователя Толерант
-
В прошлом известный игрок Ереванского "Арарата", Погос Галстян назначен главным тренером ФК "Кубань" Краснодар.
-
Теперь понимаю,почему МАН "генаСидофреников" называет- "прачки". Восемь страниц уже исписали,ан модера нет на них. Хоть название бы поменял, что ли.
-
Погромы армян в бакинской и елизаветпольской губернях 1918-20 гг. Сборник документов (Арм.язык). http://www.armarchives.am/UserFiles/File/H...izavetpolum.pdf
-
- Я придумала свой "Апрель" ровно 30 лет назад. В разное время и в разных странах он назывался по разному-"Апрель","Апрелик",но самое главное-он должен быть праздником и сказкой,сказкой ,где сбываются мечты! Людмила Тиграновна (Малумян) Дробич, директор детского центра “Апрелик”: http://www.aprelik.com/ ============================== Заместитель председателя Русской общины Франции армянка Людмила Дробич уже пять лет живет в Париже. В Таллинне она побывала с восьмилетней дочкой Дашей, которая стала лауреатом конкурса «Краски Земли». Людмила Дробич — армянка, родилась и выросла в Азербайджане. Слезы наворачиваются у нее на глаза, когда она вспоминает, что ее семье довелось пережить в 1988 году, когда в Азербайджане начались погромы армян. «Нас эвакуировали в Армению, когда дочке было полтора года, и я ждала еще одного ребенка, а через четыре дня — землетрясение в Спитаке», — рассказала Людмила. Ради Даши В конце концов семья обосновалась в Ростове, а оттуда в 2003 году перебралась в Париж. «Даша заболела, и мне сказали, что во Франции ее могут вылечить, мы поехали, да так и остались, — рассказала Людмила. — Там уже и мама моя жила». Муж Людмилы, русский из Азербайджана, стал работать сварщиком на судоремонтном заводе, а сама она сразу занялась в Париже культурной деятельностью. Создала детский русский центр «Апрелик». «Ради Даши в первую очередь, а сегодня у нас занимаются 120 детей, — отметила Людмила. — Они два раза в неделю изучают русский язык и литературу по программе российской школы, занимаются хореографией, живописью, музыкой и т.д.». По словам Дробич, сейчас в Париже работают пять-шесть подобных школ, которые посещают в основном дети из русско-французских семей. Основное образование Даша получает во французской школе, средняя и старшая дочери Людмилы учатся в Сорбонне. «Все трое — лучше, чем многие французы», — заметила Людмила. По профессии режиссер детского театра, Дробич создала такой русский театр в Париже. «Выступаем не только во Франции, были в Голландии и в Германии в русских школах» — отметила она. Дробич основала два ежегодных международных фестиваля детского творчества — «Русское слово, русская душа» и «Цветик-семицветик», приуроченный к Дню защиты детей. «Все это делаю для того, чтобы наши дети, оказавшиеся в другой стране, сохранили русский язык, культуру, духовность», — пояснила Людмила. Зимой она проводит новогодние праздники, которые, по ее словам, полюбились и французам. «У французов другая культура досуга, у них нет таких ярких массовых праздников, как у нас, — заметила Людмила. — Конечно, тут и до меня многое делалось в этом направлении, я просто предложила то, чем сама занималась более 20 лет».
-
Жанета Тараян: "Я не мыслю себя без оперы" Театральная жизнь Красноярского края Жанета Тараян Красноярский государственный театр оперы и балета У Жанеты Георгиевны недавно состоялся бенефис, от которого она до сих пор "отходит" -- давно не было такой нагрузки. Сегодня прима не так много поет -- другие времена, иная эстетика оперного спектакля... В Красноярском театре оперы и балета она работает со дня его открытия, с 1978 года. И когда-то блистала почти во всех главных ролях меццо-сопранового репертуара. Без сомнения, почитатели оперы помнят ее Амнерис в "Аиде", Азучену в "Трубадуре", Любашу в "Царской невесте" и, конечно же, роковую Кармен. "Легкая" доля артиста Сегодня Жанета Георгиевна не мыслит себя вне театра. Хотя когда-то не знала и не любила оперы, а уж тем более не представляла себя в роли оперной примы. Жанета Тараян закончила педучилище, несколько лет проработала в детском саду... Но природа взяла свое. "Сколько себя помню, -- вспоминает певица, -- все время и везде пела, в моем репертуаре были и пионерские песни, и шлягеры шестидесятых. Но заниматься музыкой серьезно не хотела". Родилась она в Баку, и надо сказать, что народ Закавказья славится не только гостеприимством, но и особой музыкальностью. От природы мама Жанны имела красивый голос, но пела только в кругу родных и близких. Папа подбирал какие-то мелодии на фортепиано, аккордеоне... Мама Эльза Аркадьевна была по профессии фельдшер (правда, работать так и не пришлось: муж настоял, чтобы она вела хозяйство и воспитывала детей), но всегда мечтала, чтобы дочь закончила музыкальную школу. Но та, проучившись какое-то время, бросила занятия. Мама умерла рано, когда Жанне было семнадцать лет. На плечи девушки легли все заботы: о доме, отце и младшем брате. Отец не был так лояльно настроен к увлечению дочери музыкой. У него была довольно прагматическая профессия -- он работал в одном из бакинских ресторанов завскладом. Вообще, если честно, на Кавказе актерская профессия считалась не очень приличной, к служителям Мельпомены относились как к людям второго сорта. Георгий Тараян был очень недоволен, узнав, что Жанна собирается поступать в консерваторию. "Певичкой будешь?" -- резко бросил он дочери. Уговоры знакомых, которые твердили о том, что у Жанны большой голос, что ей нужно профессионально заниматься вокалом и что у нее блестящее будущее в музыке, мало помогали. Георгий Тараян долго был против новой, "легкой" профессии дочери. Сердце строгого отца смягчилось только тогда, когда брат Жанеты, который, кстати, прекрасно играл на гитаре и пел, взял старшую сестру в свой оркестр, который работал на базе Бакинского Дома офицеров. На сцену с братом отец разрешил выйти. Тогда было модно петь в микрофон, но Жанне это нехитрое искусство никак не давалось: голос у нее был такой сильный, что микрофон безумно фонил. Приходилось отходить от него на метр. "Не национальный кадр" едет в Сибирь В 1969 году в Баку прошел музыкальный фестиваль, на котором Жанна завоевала первое место. Это была одна из первых побед будущей примы Красноярского оперного театра. Атрибут этого признания, диплом, сколь ни был дорог сердцу Жанеты Георгиевны, пропал. Когда она уезжала в Красноярск, кое-что из своих вещей оставила в доме брата в Азербайджане. Но его семье пришлось бежать во время небезызвестных бакинских событий. Спасаясь, пришлось бросить все. Вместе с квартирой. Сейчас у Жанеты Тараян в Баку остались только могилы предков. Родственники, друзья, знакомые, большинство из которых по национальности были армяне, покинули Баку. Жанета Георгиевна -- человек постоянный и, живя в Баку, никогда не представляла, что ей придется покинуть этот прекрасный южный город. Только сегодня, спустя не один десяток лет, она признается, что одна из причин, заставивших уехать в Красноярск, -- то, что в городе, где она родилась и выросла, Тараян была "не национальным кадром". Так, ее, армянку, несмотря на то, что ее с первого курса консерватории взяли на работу в Азербайджанский академический театр оперы и балета, четыре года держали в стажерах, хотя в то время она исполняла почти все партии второго плана. Трижды ей пришлось побыватъ на конкурсе вокалистов имени Глинки. Причем первый раз она поехала, еще учась на втором курсе. Третья поездка на конкурс была судьбоносной, там ее заметили и пригласили в только что появившийся на свет Красноярский оперный театр. Здесь, в Сибири, Жанета Георгиевна получила не только главные роли, но и трехкомнатную квартиру в центре города. Для нее, тридцатилетней женщины, и то, и другое было немаловажно. Мощь тела, духа и голоса Несмотря на то, что Жанета Георгиевна никогда не была миниатюрна, ей доставались роли весьма романтичных и, по авторскому замыслу, хрупких героинь. В первые годы работы на сцене Красноярского оперного театра талантливой певице из Баку удалось спеть Ларину в "Онегине", Любашу в "Царской невесте"... Проницательные дирижеры и режиссеры видели в ее голосе и тонкую, и страстную душу. -- Некоторых режиссеров останавливает моя крупная фигура, но они забывают, что сцена "съедает" многое и подчас мелкие фигуры просто не видны в оперных постановках. Были случаи, когда делали ставки на миниатюрных актрис, и спектакль был проигран. Но были и те постановщики, кто считал, что главное в оперном спектакле не осиная талия, а голос. Так, благодаря "чуткому уху" дирижера Георгия Муратова, я получила роль Кармен, хотя я ему сразу сказала: "Увы, я не идеальная Кармен. Если вы будете меня заставлять худеть, этого не произойдет, имейте в виду". Но он верил в меня и мой голос. Жанета Георгиевна склоняется к мнению, что во многом именно фактура певца определяет голос. Возможно, именно конституция определила меццо-сопрано Тараян. Почему Кабалье, Паворотти обладают такими крупными фигурами?.. Не потому, что они много кушают -- у каждого своя физиология, природа. И благодаря ей у них такие мощные голоса. Дмитрий Хворостовский уезжал из Красноярска худеньким и стройным мальчиком, приехал же в родной город уже солидным и представительным. Жанета Георгиевна спросила у него: "Димка, ты что так растолстел?" Он в ответ: "Мощь наращиваю, чтобы голос звучал мощнее". То, что именно голос в оперном искусстве играет главную роль, а возраст и внешность можно мастерски подкорректироватъ при помощи правильного грима и костюма, Жанета Тараян убедилась, еще когда только собиралась стать артисткой. Как-то она пришла в Бакинский театр, чтобы впервые увидеть и услышать в спектакле "Трубадур" своего педагога -- заслуженную артистку Азербайджанской ССР Пиаму Василевскую. Спектакль в разгаре, а Тараян все ждет не дождется, когда выйдет на сцену Василевская, а ее все нет. Тогда, устав ждать, Жанета Георгиевна решила спросить у своего спутника, когда же выйдет, наконец, ее педагог. Тот просто огорошил ее: Пиама Василевская в роли Леоноры спела уже несколько партий... Как оказалось, Жанета Георгиевна не узнала певицу в гриме и костюме. И отказывалась верить в то, что Василевская и Леонора -- один и тот же человек, до тех пор, пока не увидела ее в концертном облачении после спектакля в гримерке. Впоследствии Пиама Александровна научила так же искусно гримироваться и свою ученицу. "Главное на сцене, Жанна, -- говорила бакинская прима, -- это глаза. Если глаз будет "открытый", то тебя увидят все зрители, включая последний ряд". Жанета Георгиевна была хорошей ученицей: ее "блестящему, огромному глазу" завидуют многие молодые певицы театра. Но нельзя не сказать, что секрет светящихся глаз Тараян не только в гриме, а, в первую очередь, в том, что своим ролям она отдает всю душу и сердце. Автор: Яблонская Марина
-
сОГЛАСЕН. ИДЕМ ДАЛЬШЕ................... УФФФФ :wow: --------------------------------------------------------- СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ СЛОВО 2007-04-03 - 17:13:00 Шумер, Вавилония, , 2600-2400 г. До н.э. Современная наука неоспоримо доказывает, что все человеческие расы восходят к общему предку. Гуманизм, таким образом, является естественным стремлением человека, своего рода зовом крови. Однако, соблазны мира сего, стремление к обладанию властью, к обогащению толкает людей к вражде. И чтобы найти оправдание насилию, агрессии, злу создавались и создаются теории о высших и низших кастах, народах, расах. Не только ученые физики и химики, создающие оружия массового уничтожения, несут моральную ответственность перед историей. Едва ли не большая ответственность лежит на ученых-гуманитариях: антропологах, историках, лингвистах, этнологах и т.д. Тенденциозность в этих науках не менее опасна, чем ядерное оружие. Поразительно, что идея о всеобщем братстве была известна уже в глубокой древности. Утверждение Библии и Корана о происхождении всех людей от одного предка (Адама) можно смело считать краеугольным камнем Гуманизма в истории человечества. Признание этой истины в свою очередь предполагает существование некогда и единого языка. Вот как об этом говорится в Библии (Быт.11:1): «На всей Земле был один язык и одно наречие». Более того, в Библии рассказывается и о том, как Адам создавал первый язык (Быт.2:19): «Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и птиц небесных, и привел к человеку, чтобы видеть, как он назовет их; как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей». По Библии язык сотворен самим человеком, является его собственным творением. На этом же языке Адам общался с Богом. Таким образом, Библия недвусмысленно утверждает, что существовал некий праязык, от которого отделились затем все другие языки... (Сейчас начнется :lol: ..Терпите) Древнейший язык, известный на сегодня исторической науке – это язык Шумеров, живших примерно 6 – 8 тысяч лет назад. Археологами найдено и извлечено множество глиняных табличек с письменами на этом языке. Они расшифрованы и прочитаны учеными. В ходе исследования была выявлена близость шумерского языка с тюркскими языками. Возможно, причина этой схожести только в том, что тюркские языки, вследствие каких-то причин меньше других претерпевшие изменения, сохранили большую, чем другие языки, близость к праязыку. Но если мы признаем близость тюркских языков к праязыку, следовательно, другие языки должны иметь общие точки соприкосновения с тюркскими языками. При пристальном рассмотрении, действительно, обнаруживаются родственные связи тюркских языков со многими языками мира. Так, имеются серьезные научные работы (О, Рериг, С. Викандер), показывающие близость тюркского языка даже с языком индейцев Америки (язык Майя). Американскими учеными установлено (Керам и др.), что первые поселенцы попали в Америку с Восточной оконечности Азиатского континента, скорее всего, через Берингов пролив. Причем, компактной группой (не более нескольких десятков человек.). Произошло же это событие не раньше, чем 20 тысяч лет назад, после чего уже вплоть до открытия Америки европейцами, развитие цивилизации шло здесь независимо и параллельно Старому Свету. Следовательно, язык, который мы называем тюркским, существовал уже тогда, когда по нашим представлениям еще не было даже истории как таковой. Все вышесказанное заставляет нас более внимательно отнестись к утверждению Библии об изначальном языке, то есть праязыке. В данной статье мы попытаемся отыскать признаки родства между азербайджанским и русским языками. Это заслуживает внимания еще и потому, что по традиционной классификации языки эти относятся к разным языковым семьям: русский язык входит в индоевропейскую семью, а азербайджанский – в тюркскую. (Оговорим, что слова русского языка будут писаться так, как они произносятся в живой речи) ... Сравним одинаковые понятия: «Ата» - по-азербайджански и «Атец» - по-русски; «Ана» - по-азербайджански и «Ана» - по-русски, как обозначение женщины, женского рода вообще; «Мама» - по-азербайджански и «Мама» - по-русски восходят к понятию «родительница». Слова «Деде» - по-азербайджански и «Дед» - по-русски также идентичны по значению. Указательное местоимение 3 – его лица по-азербайджански – «О» (или «Ол» в старых стихах), а по-русски – «Он»; личное местоимение «Я» в дательном падеже – «Мене» - по-азербайджански и «Мне» по-русски. «Ем» по-азербайджански означает «корм», «пища», а по-русски «Ем» - «кормлюсь», «питаюсь»; «Е» по-азербайджански и «Ешь» по-русски идентичны по значению. Строение для жилья (жилище) по-азербайджански называется «Дам», а по-русски – «Дом»... При сравнительном анализе необходимо учитывать историческое развитие понятия и обозначающего его слова. Как-то некий специалист-филолог, выступая по телевидению, говорил в том числе и о значении слов русского языка. Он утверждал, что слово «охота» издревле означает «удовольствие», «развлечение». Однако если этот ученый подумал бы о том, что в эпоху рождения этого слова охотник нередко сам становился добычей дикой природы (сильно отличающейся от ситуации в нынешних подмосковных лесах), и что от охоты часто зависела жизнь всего племени, то навряд ли было много развлекательного в этом суровом слове. Развлекательный колорит слово приобрело гораздо позже, уже после изобретения огнестрельного оружия, сделавшего охоту на самом деле безопасным занятиям. В этом слове отразилось другое – метод охоты - метод добывания дичи и других животных путем отстрела. По-азербайджански «Ох ат» означает – стрелять («ох» - стрела, «ат» - кидать, бросать). Более древний способ добытчиков назывался «Лов» - по-русски и «Ов» - по-азербайджански. Причем, возможно, что изначальная форма этого слова и в азербайджанском языке имела вид «Лов», но впоследствии первая, начальная буква «л» выпала (такую тенденцию к лаконизму и укорачиванию часто можно наблюдать в азербайджанском языке). Еще один древний общий корень – «Вал» - в значении камень. В азербайджанском языке и сегодня «топор», хоть он уже не из камня, звучит как «балта», называлась некогда, видимо, «валта». Не так ли назывался топор и у предков россиян, и не потому ли деревья в старину «валили»? Не потому ли характерное размахивание руками и ногами называют «балтать», «балтаться»? Наверное, и орудия первых кузнецов были той же «Валтой», откуда появились и «Кувалда» и Наковальня». Еще очевиднее – «Валун» - так и сейчас называется большой камень. Орхонские (тюркские) «бал-балы» или «бал-валы» и каменные идолы, называемые по-русски «болваны» - все это восходит к праязыку, когда «камень» по-русски и «даш» по-азербайджански назывался, очевидно «Вал». Слово «Ал» по-азербайджански означает «бери», «возьми». Древнерусское «Алкать» - сильно, страстно желать. Русское «Лапа» и название следа лап животных на азербайджанском языке «Лапир» явно происходят от общего корня. «Из» по-азербайджански означает «оттиск» - след чего-либо. Не удивительно ли понятийное наполнение слова «Исследовать» (Из-следовать), «Из-дать», «Из-делие», Из-ображать»? Русское «Стопа» и Азербайджанское «Топуг» - почти идентичны по значению. Интересно, что и действие, которое совершают стопой, называется «топ-топ». «Низа» по-азербайджански обозначает пику, но и у русских пикой «про-низывают», на нее «на-низывают» и т.д. «Уд» означает на азербайджанском языке «проглоти». Но не этим ли характерным действием связаны и русские слова «Удочка», «Уда», «Удить»? Можно предположить, что и у древних азербайджанцев это орудие для ловли рыб назывался «Уда» или «Удачаг» (проглатушка). «Тикан» по-азербайджански означает большую колючку, и одновременно того, кто шьет. Не говорит ли это о применении в древности колючек в роли иголок для шитья? Не из этого ли времени и русское «Ткнуть», «Про-ткнуть», «Ткать»? «Од» по-азербайджански значит «огонь». Маленький домашний огонь в уменьшительно-ласкательной форме – «Очаг». Так же это слово звучит и на русском языке... Можно умножать примеры, показывающие удивительное родство двух этих языков, которые пока что считаются ничего общего между собой не имеющими. Хочу подчеркнуть, что общность таких основных и исконных понятий, как «Дом», «Отец», «Очаг» не могут быть продуктами татаро-монгольского влияния. Обилие общих корней в русском и азербайджанском (читай: тюркских) языках – это не только результат взаимообогащения двух языков, но и следствие их прямого родства в доисторические времена. Когда люди не разделялись еще на тюрков и китайцев, на славян и евреев, и т.д., а выступали единой семьей перед лицом первобытной природы. Исмаил ВЕЛИЕВ
-
Я и сейчас не могу понять,"спаситель Геша " столько лет молчал в подушку,и вдруг... Хотя бы восстановили по челюстью этного азыхантропа.. В лаборатории Герасимова в конце концов!. Нефтеманатки, пока есть в фонде. Ан нет,все отсебятина и такое. Деньги "толерастии "в пустую расходуют. Цуски,одним словом-Цуски.Столько денег на ветер(((((.??? Обидна ээээ. :yes: :lol: Забыл почему постил............. Привожу единственный фрагмент азер-ЧЕЛЮСТЬя ,между прочем. ПОЗВОНОК протоазера. Вещественное доказательство,так сказать.! Челюсть утерян,(украден)наверное. :lol: :shljapa:
-
Ну поглумились опять над ущербными .)))) Боюсь уже ссылки давать! Ну ладно. Оказывается,в Южном азербажане планировался очередной" генасид". Пожалуйста................. (СТРАНА АЗАДЫСТАН – НАЦИОНАЛЬНОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ЮЖНОГО АЗЕРБАЙДЖАНА (апрель-сентябрь 1920 г.)) ......... .отряды армянских бандитов, вооружённые русскими офицерами, приступили к ге-ноциду против азербайджанских тюрков в погранич-ных регионах Южного Азербайджана, как это было в Восточной Анатолии и Северном Азербайджане. Айсо-ры и курды, подстрекаемые французскими офицерами и американскими миссионерами, также принимали ак-тивное участие в этой кровавой резне против азербай-джанского народа. В создавшемся тяжёлом положении, военные силы братской Турции подоспели на помощь тюркам Южного Азербайджана. Турецкие военные части, приступившие с марта 1918 г. к очистке Маку, Урмии и Салмаса от армяно-айсоро-курдских бандитов, вступили в Тебриз. Таким образом, на территории Южного Азербайджана был пресечён геноцид, осущест-влявшийся по отношению к азербайджанскому народу, как это имело место на севере страны. Название сайта мне нравится :lol: ttp://www.azmif.net/cgi-bin/datacgi/database.cgi?file=article&report=singlearticle&articleid=00171
-
B) Точно!! Вот подумал- ведь они ленты снимут!. Ан нееет ....Буквы армянские с медалей не сотрешь.! :no: Носите на здоровье ,Вы их заслуженно выиграли.
-
Архивы * Новости рубрики "Происшествия" * Статьи рубрики "Происшествия" * Архив всех материалов Уроженцы Азербайджана, отравившие наркополицейских, получили сроки 14.09.2009 18:05 Двое уроженцев Азербайджана осуждены на серьезные сроки за отравление сотрудников госнаркоконтроля. Как сообщили корреспонденту АЖУРа в пресс-службе следственного управления по Петербургу, двум гражданам Азербайджана - Хагани Керимову и Акифу Гусейнову - инкриминировались преступления, предусмотренные статьями: 162 части 1, 2, 3 и 4 пункт «в», 111 часть 4 УК РФ (разбой; разбой, совершенный группой лиц по предварительному сговору, с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия; разбой, совершенный с незаконным проникновением в жилище, в крупном размере; разбой, совершенный с причинением тяжкого вреда здоровью потерпевшего; умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, повлекшее по неосторожности смерть потерпевшего). Как было установлено сотрудниками следственного отдела по Красносельскому району, в течение 2007 года Керимов и Гусейнов знакомились с подвыпившими людьми, предлагали подвезти их до дома. По пути они угощали своих жертв напитками, в которые подсыпали нейролептический препарат, который вызывает сонливость, а в некоторых случаях приводит к развитию коллапса (угнетению основных жизненных функций). У беспомощных людей отбирались ценности, иногда злоумышленникам удавалось проникнуть в дома жертв, из них также уносились деньги и вещи. Затем злоумышленники бросали беспомощных людей в безлюдных местах. Подобный случай произошел 27 октября 2007 с Константином Друзенко – начальником 3 отдела УФСКН по Петербургу и Ленобласти и Сергеем Ломако, бывшим сотрудником того же ведомства. Они возвращались домой после дружеских посиделок. Керимов предложил подвезти их до дома, по пути в автомобиле подсыпал им в напиток медицинский препарат - клозапин, обладающий нейролептическим действием. Потерявших сознание “попутчиков” Керимов ограбил и выбросил на улицу. Друзенко и Ломако были найдены уже мертвыми. Всего следствие нашло доказательства 13 преступным эпизодам деятельности криминального дуэта. Судом Керимову назначено наказание в виде лишения свободы сроком на 20 лет, со штрафом в размере 1 млн рублей с отбыванием наказания в колонии строгого режима. Гусейнов осужден к 17 годам лишения свободы со штрафом в таком же размере, с отбыванием наказания в колонии строгого режима. ttp://www.fontanka.ru/2009/09/14/125/
-
Другой промах в материале: пограничников в азербайджанской армии не было и нет. Не выдерживает критики и версия похищения ими армянских коров – тут и без них скота хватает. Знаем знаем про ваш скот.Тут он прав... :lol: Озакомтесь- новый баранег-журна-шлак появился- Шахлар Алиев Vesti.az
-
Понравился . Скачиваю уже его концерт и альбомы! :shljapa:
-
Перепведу в мой любимый раздел.)))) http://forum.openarmenia.com/index.php?sho...40entry966736 :lol:
-
Исходя от последней совместной туркоазеобратской деза-баранои про "пять дашнака-алааа",) что то затеяли!. :hm:
