Перейти к публикации

Пушкин и азербайджан


Толерант

Рекомендованные сообщения

Тему заполню потом.

Скажу,что тему создаю ,сопоставляя некоторые факты, из жизни хозяев зербайджана.

Недавняя юбилярша-невеста,тоже училась в 23 -ой школе в баку и школа называется именем Пушкина.

Чудеса ?.

Надо анализировать!

http://forum.openarm...__fromsearch__1

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 36
  • Создано
  • Последний ответ

Слова великого Гейдара, в переводе нашего Архимеда..

В поэме М.Ф. Ахундова есть прекрасные строки:

Поэта нет. Его не стало.

Но будет в памяти людей

От Гибралтара до Ямала,

Жить торжество его идей!

Он чувствовал, в раздумьях на диване,

Что в какой-то теплый майский день,

Родится мальчик в Нахчыване,

На улице с названьем Пушкинский Ручей.

http://forum.openarmenia.com/topic/22238-%d0%ba%d1%80%d0%b5%d0%b0%d1%82%d0%b8%d1%84%d1%84/page__view__findpost__p__1114749

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пушкин является одним из гениальных представителей не только России, русского народа, но и всего человечества. Неслучайно, творчество Пушкина, большое количество произведений, написанных им за короткий жизненный путь, с любовью читаются, изучаются многими народами мира, эти произведения дают людям духовную пищу.

Пушкин - это родной для Азербайджана человек, так как еще в ХIХ веке творчество Пушкина изучалось и переводилось в Азербайджане азербайджанскими просветителями, учеными, поэтами. Неслучайно, великий азербайджанский прозаик, поэт, философ Мирза Фатали Ахундов обогащался произведениями Пушкина и в связи с его безвременной кончиной написал одно из своих самых ценных произведений - "На смерть Пушкина".

Когда в 1880 году в Москве возводился памятник Пушкину, азербайджанский поэт Сеид Азим Ширвани посвятил этому событию свое большое стихотворение.

Еще в ХIХ веке Мирза Казимбек, Фирудин бек Кочарли перевели произведения Пушкина на азербайджанский язык и довели их до читателей.

Личные связи родителей Пушкина с выдающейся личностью Азербайджана Аббасгулу Ага Бакихановым также свидетельствуют об интересе, уважении и любви передовых людей Азербайджана к Пушкину. Говорят даже, что Аббасгулу Ага Бакиханов во время своего знаменитого путешествия в Эрзурум встретился с Пушкиным. Это отдельные моменты прошедшей истории. Однако все это вместе с тем свидетельствует о том, с какой безграничной любовью читали в Азербайджане великого русского поэта и прозаика Пушкина.

Из речи Памятник Азербажан Турк-Огли....

Теперь порассуждаем вот над чем-:dribble:

какой безграничной любовью читали в Азербайджане великого русского поэта и прозаика Пушкина.

Хотел бы узнать(и не только я) у какой массы азербайжанцев в 19 веке

( когда не было даже народа азербайджанец и :biggrin: Пушкин встречался даже ишаками на своем пути..

(

Аббасгулу Ага Бакиханов во время своего знаменитого путешествия в Эрзурум встретился с Пушкиным.
, однако ишаки молчат ,но только не азерпропоганисты.))).:startle:
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пошли дальше ))

В Нахчыичеване, - я знаю это с детских лет, - еще в то время, в 1899 году одну из самых протяженных улиц, то есть широкий проспект, который проходит, можно сказать, через весь Нахчыичеван, назвали именем Пушкина. Судьбе было угодно, чтобы я родился в Нахчыичеване именно на этой улице. В детстве мы называли ее улицей Пушкина, однако почему-то, - возможно, наши ученые знают это лучше, - ее называли не улицей, а Пушкинским ручьем. На Пушкинском ручье прошло мое детство.

Где родился паментник ,еще вопрос.

Но есть еще один ,очень серьезный вопрос-

Кто (какой орган,какой власти,какой страны в 1899 году) назвал эту улицу именем ручья Пушкина.?

)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Многие азербайжанские ученые создали фундаментальные научные труды, защитили диссертации, посвященные творчеству Пушкина, получили ученые степени.:icecream:

Все это наглядно свидетельствует о том, насколько известным и дорогим человеком был Пушкин в Азербайджане. Неслучайно, одна из широких улиц в центре Баку носит имя Пушкина. Правда, мне известно, что в Нахчыичеване его имя присвоили улице в 1899 году. Я хорошо знаю улицу Пушкина с тех пор, как узнал Баку. Думаю, что и все бакинцы… Никто не задумывается над тем, когда это имя присвоено. Это воспринимается вполне естественно. И это свидетельствует об отношении азербайжанского народа к Пушкину.

Правильно , что защищали.

Не понятно ,о чем шла зашита, уважаемый Паметник.

Может Ваши адвокаты подскажут суть процесса.:turned:

Хаи не благодарные (тм),однако возмут на вооружение (есть такое вооружение) сея тактику.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Речь Паметника азербажан оглу

уже сказал, что в 1837 году Мирза Фатали Ахундов написал большую поэму "На смерть Пушкина". Это редкий случай:crazysmile:. Мы знаем произведения, посвященные смерти Пушкина. Однако, как мне известно, самое видное место среди них занимает стихотворение Лермонтова, посвященное смерти Пушкина, и поэма "На смерть Пушкина" Мирзы Фатали Ахундова.
:doctor:

Всего то...:cigar:

Пушкин всех певцов, всех мастеров глава

Чертог поэзии украсил Ломоносов,

Но только Пушкин в нем господствует один.

Страну волшебных слов завоевал Державин,

Но только Пушкин в ней державный властелин. Он смело осушал тот драгоценный кубок,

Что наполнял вином познанья Карамзин...

Вся русская земля рыдает в скорбной муке, -

Он лютым палачом безжалостно убит.

Он правдой не спасен - заветным талисманом -

От кривды колдовской, от козней и обид Кавказ сереброкудрый

Справляет траур свой, о Пушкине скорбит'

Однако-, :coldb:

Что вижу , о том и пишу ,очень по тюрски...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Продолжение следует.

Ведь это обзор только 19 века с уст Паметника)))

20 век концовка более романтична...

Ты раб, ты,...люблю выпускницу твоего творения...:give_rose:

О чем говорят имена

В окно струится лунный свет. Мерцают озябшие декабрьские звезды. Последние дни 1961, космического, гагаринского года. Гейдара и Зарифу Алиевых поздравляют и с наступающим Новым годом, и с рождением сына - Ильхама. Желают счастья малышу, пусть радует родителей, пусть оправдает их надежды.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Предисловие..

Уста Паметника...

Мирза Фатали Ахундов сам перевел ее на русский язык, в то время она была распространена и получила высокую оценку. Прочитавшие эту поэму, думаю, проследили за тем, какую высокую оценку дает Мирза Фатали Ахундов творчеству Пушкина, так как там использованы настолько содержательные выражения, что они восхищают человека. Там есть прекрасные слова. Я же хочу прочитать сегодня мои самые любимые строки:

Чертог поэзии украсил Ломоносов,

Но только Пушкин в нем

господствует один.

Страну волшебных слов завоевал Державин,

Но только Пушкин в ней

державный властелин.

Пусть Николай царит от Волги до Китая,

Но покорил весь мир лишь Пушкин-исполин

Спасибо.

Для ознакомления можете найти стенограмму-тут

ttp://library.aliyev-heritage.org/ru/8191391.html

Оригинал в втором посте у Архимеда

http://forum.openarmenia.com/topic/22238-%d0%ba%d1%80%d0%b5%d0%b0%d1%82%d0%b8%d1%84%d1%84/page__view__findpost__p__1114749

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

почему в Википедиа в многостраничной подробнейшей биографии азербайджанского светила Мирза Фатали Ахундова не написано, что он получил образование от армянских учителей в армянской духовной семинарии Нерсесян?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

почему в Википедиа в многостраничной подробнейшей биографии азербайджанского светила Мирза Фатали Ахундова не написано, что он получил образование от армянских учителей в армянской духовной семинарии Нерсесян?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Из речи Памятник Азербажан Турк-Огли....

Хотел бы узнать(и не только я) у какой массы азербайжанцев в 19 веке

( когда не было даже народа азербайджанец и :biggrin: Пушкин встречался даже ишаками на своем пути..

Пушкин встречал азеров...

Вот как Пушкин так описывал татар...

"На другой день войска, преследовавшие неприятеля, получили приказ возвратиться в лагерь. Тут узнали мы, что между пленниками находился гермафродит. Раевский по просьбе моей велел его привести. Я увидел высокого, довольно толстого мужика с лицом старой курносой чухонки. Мы осмотрели его в присутствии лекаря. Erat vir, mammosus ut femina, habebat t. non evolutos, p. que parvum et puerilem. Quaerebamus, sit ne exsectus? — Deus, respondit, castravit me 2. Сия болезнь, известная Ипократу, по свидетельству путешественников, встречается часто у кочующих татар и у турков. Хосс есть турецкое название сим мнимым гермафродитам."

А. С. Пушкин. Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кстати, Пушкин таки мечтал срубить голову турку.

Мы стали подвигаться вперед, но с большою осторожностью. Через несколько дней, в ночном своем разъезде, я наткнулся на все войско сераскира, выступившее из Гассан-Кале нам навстречу. По сообщении известия об этом Пушкину, в нем разыгралась африканская кровь, и он стал прыгать и бить в ладоши, говоря, что на этот раз он непременно схватится с турком; но схватиться опять ему не удалось, потому что он не мог из вежливости оставить Паскевича, который не хотел его отпускать от себя не только во время сражения, но на привалах, в лагере, и вообще всегда, на всех repos и в свободное от занятий время за ним посылал и порядочно - по словам Пушкина - ему надоел. Правду сказать, со всем желанием Пушкина убить или побить турка, ему уже на то не было возможности, потому что неприятель уже более нас не атаковал, а везде до самой сдачи без оглядки бежал, и все сражения, громкие .в реляциях, были только преследования неприятеля, который бросал на дороге орудия, обозы, лагери и отсталых своих людей. Всегда, когда мы сходились с Пушкиным у меня или Раевского, он бесился на турок, которые не хотят принимать столь желанного им сражения.

http://pushkin.niv.ru/pushkin/bio/veresaev/pushkin-v-zhizni_6.htm

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А где об этом можно прочитать?

У нас...

Пост № 5

http://forum.openarm...57adbf7d4e10108

Р.С

Ахундов Мирза Фатали [30.6(12.7).1812, Шеки, ныне Нуха, — 26.2(10.3).1878, Тифлис], азербайджанский писатель-просветитель, философ-материалист, зачинатель азербайджанской драматургии. Получил духовное образование. Владел русским, арабским и персидским языками. А. служил в Тифлисе в канцелярии царского наместника на Кавказе в качестве переводчика (1834—1861); преподавал персидский и тюркский языки в Тифлисском уездном училище.

БСЭ

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И все-таки где данные о том, "что он получил образование у армянских учителей в армянской духовной семинарии Нерсесян"? Наш форум не только мы читаем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И все-таки где данные о том, "что он получил образование у армянских учителей в армянской духовной семинарии Нерсесян"? Наш форум не только мы читаем.

Ты прав.

Мало.

Гуго, надо ссылку .

Я тоже поищу еще.

.

Р.С.

От темы отошли.:rolleyes:

Вечером продолжу про ....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   3 пользователя, 0 анонимных, 128 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    128 гостей
    Good Boy stephanie S melkum
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...