Перейти к содержанию
ILOVEARMYANEY

Перевести с армянского на русский)

Рекомендуемые сообщения

Что означает "бан чека?"  :spell:

Бан чка-ничего нету

А вообще есть тема онлайн переводчик

А что значит "ARMYANEY"?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А что значит "ARMYANEY"?)

в переводе с южно российского на русский- армян)))

Но где работающий он-лайн переводчик, дорогой ты мой человек ??????????????????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

в переводе с южно российского на русский- армян)))

Но где работающий он-лайн переводчик, дорогой ты мой человек ??????????????????

Ааааа. А евреев будет еврейей чтоли?

Ахпер джан, тема есть, а переводчика нету(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что означает "бан чека?"  :spell:

В зависимости от контекста как правило означает "ничего страшного", "никаких новостей", а если речь идет об отсутствии чего-то - "воч ми бан чка" - тогда, да, "Ничего нет".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

а что такое "енгерь"?

друг, товарищ... но первое "е" не читается как русское "е", а как притупленное "ы"..... трудно объяснить

а вообще есть раздел соответствующий здеся :aggressive:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста помогите перевести) плиз...

Մի՛ քննադատիր այն մասին, ինչ չգիտես...Լռելն ավելի ճիշտ է, քան ասել ՝ դատարկություն...

Никак не могу найти автоматический переводчик с армянского на русский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста помогите перевести) плиз...

Մի՛ քննադատիր այն մասին, ինչ չգիտես...Լռելն ավելի ճիշտ է, քան ասել ՝ դատարկություն...

Никак не могу найти автоматический переводчик с армянского на русский

Не критикуй то чего не знаешь... Молчать лучше чем говорить бессмыслицу ( чем пустословить)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста помогите перевести) плиз...

Մի՛ քննադատիր այն մասին, ինչ չգիտես...Լռելն ավելի ճիշտ է, քան ասել ՝ դատարկություն...

Никак не могу найти автоматический переводчик с армянского на русский

Не рассуждай о том,чего не знаешь. Правильнее промолчать, чем говорить пустое.

Переводчик  ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста помогите перевести) плиз...

Մի՛ քննադատիր այն մասին, ինչ չգիտես...Լռելն ավելի ճիշտ է, քան ասել ՝ դատարկություն...

Никак не могу найти автоматический переводчик с армянского на русский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Народ, кровь из носу, надо перевести, помогите :

" Kyanq jan haknvi duxi cani mazert sanri hesa galisem shorert hanem mazert xarnem karots arnem!!! "

Изменено пользователем Timur451

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Народ, кровь из носу, надо перевести, помогите :

" Kyanq jan haknvi duxi cani mazert sanri hesa galisem shorert hanem mazert xarnem karots arnem!!! "

:laugh:Хорошо сказал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Народ, кровь из носу, надо перевести, помогите :

" Kyanq jan haknvi duxi cani mazert sanri hesa galisem shorert hanem mazert xarnem karots arnem!!! "

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Shatakh, если что, я девушка) И у моего друга в статусе стояло вот это :D Нужен был перевод)

Полегчало :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Огромное спасибо))

Shatakh, если что, я девушка) И у моего друга в статусе стояло вот это :D Нужен был перевод)

Изменено пользователем Prankster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нууу...кто знает, статус-то не мне адресован.

В любом случаи, я думала о другом смысле, а оказалось всё так как я думала изначально.

ха) Он реально не в настроении)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нууу...кто знает, статус-то не мне адресован.

В любом случаи, я думала о другом смысле, а оказалось всё так как я думала изначально.

ха) Он реально не в настроении)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

помогите перевести на армянский фразу- обожаю тебя!

паштум ем кез

но так у нас не принято обращаться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

паштум ем кез

но так у нас не принято обращаться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

почему не принято?

нууууу, не знаю, ты говорил так?

я тебя обожаю - мне говорили, ес кез паштум ем - ни разу :unknw:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

нууууу, не знаю, ты говорил так?

я тебя обожаю - мне говорили, ес кез паштум ем - ни разу :unknw:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я так понимаю автор вопроса не стих собирается писать, а сказать эти слова кому-то

в обычном обращении к возлюбленному/ной в армянском так не говорят

Вот все что я хотела сказать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я так понимаю автор вопроса не стих собирается писать, а сказать эти слова кому-то

в обычном обращении к возлюбленному/ной в армянском так не говорят

Вот все что я хотела сказать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Кто в онлайне   0 пользователей, 3 анонимных, 14 гостей (Посмотреть всех)

    Зарегистрированных пользователей в онлайне нет

  • День рождения сегодня

×