Про германо-скандинавский фольклор все знают, а про армянский сами армяне мало что знают. Ну, кто был у нас? Каджи, чарки... Вот ачуч-пачуч как переводится? И как переводится жук? Жук у жаманак. Жаманак время, знаю.
Чарки делятся на шидарков, айсов и еще там кого-то, духа зимы. Шидарк и, айс и чарк как дословно переводится? Кадж вроде как храбрый? Если так говорят про человека это чаще положительно или наоборот?