Перейти к публикации

Култур-Мултур-Литератур


Sari Galin

Рекомендованные сообщения

Алекпер Алиев: «Роман «Артуш и Заур» - это борьба с окаменевшими стереотипами»

Февраль 16, 2009

http://www.kultura.az/articles.php?item_id=20090216024712598&sec_id=8

Интервью «Новости-Азербайджан» с автором нашумевшего романа «Артуш и Заур», главным редактором портала Kultura.Az Алекпером Алиевым.

- Начну с вопроса, волнующего многих. Почему именно о гомосексуалистах? И самое главное – почему именно армянин и азербайджанец? Какова цель написания этого романа?

- Мне непонятен вопрос «почему именно о гомосексуалистах?». Вернее, я не знаю, как на него ответить. «Сидел себе, скучал, и вдруг возникла мысль написать про геев». Такой ответ удовлетворил бы вас? Вряд ли.

Ни для кого не секрет, что в Азербайджане бытует нравственно оправданная, ментально одобренная и интеллектуально обоснованная традиция обзывать любого, кто тебе не нравится – геем или же армянином. Азербайджанцы направо и налево клеймят всех, кого попало, этими понятиями. Политический оппонент? Да ну его, он гей. Строптивый журналист? А вы не знали, что он гей? Ему что-то не нравится в Азербайджане? Так у него же мама армянка. Он борется с коррупцией? Его финансируют армяне. Утверждает, что азербайджанский народ имеет право на лучшую и достойную жизнь? Он педераст и армянин в одном лице. Вот вам и весь расклад.

Кстати, многие заклейменные вовсе не обижаются, ибо при удобном случае, они тоже не брезгуют поступать аналогичным образом. Огорчает лишь то, что гений азербайджанского народа пока не позволяет ему изобрести третий ярлык. Обидно даже за скудный креатив и недоразвитую изобретательность.

«Артуш и Заур» - это борьба с окаменевшими стереотипами. Моя миссия заключается в том, чтобы донести до людей банальную истину – прослыть армянином или геем не позорно. Перестаньте оскорбляться из-за таких пустяков. Позорно прослыть коррупционером, взяточником, казнокрадом, вором, предателем, оппортунистом, клеветником…

Что касается гей тематики, должен сказать, что гей любовь моих персонажей - это всего лишь отвлекающий маневр, чтоб не подавать правду в слишком голом виде. А правда заключается в том, что два народа отчуждены настолько, что пути назад, на мой взгляд, уже не существует.

Правда заключается в том, что все мы являемся заложниками античеловеческой политики, насаждаемой в Южном Кавказе. Народы нашего региона потеряли все, что может потерять человек – честь, достоинство, будущее, счастье, право на жизнь, на процветание и даже право на смерть.

Бог навсегда отвернулся от нас, оставив шашлычно-кинжальные народы-экспонаты на произвол судьбы.

- Вы были готовы к агрессивной реакции?

- От читателей отзывы только положительные. За истерией же стоит группа недовольных патриотов, которые даже не видели книгу в глаза. К тому, что этот сегмент поднимет шум и начнет обливать меня грязью, даже выступит с предложением массово сжечь книги, я был готов заранее. Честно говоря, я знал, на что иду. Долго советовался с друзьями, семьей. Догадывался, что все будет протекать в лучших традициях 37-го. Взвесив все - за и против - все же издал книгу.

- Говорят, что Алекпер гонится за славой, и этот сыр-бор ему только на руку.

- Да я хочу славы. Я жажду популярности. Я хочу, чтобы меня читали внутри и за пределами страны. Я хочу, чтобы меня знали, мои книги раскупались, романы обсуждались. Я хочу, чтобы меня критиковали, ругали и даже угрожали. И все это будет служить моей популяризации. Плох тот художник, который не гонится за славой.

Но сам то я, что сделал для этого? Кроме написания и издания романа – ровным счетом ничего! Зато за меня бесплатно поработали на славу. Как только книга увидела свет, буквально на следующий день огромная армия недовольных начала добровольно пиарить меня на форумах и блогах.

А еще эта книга помогла очень многим самовыразиться, самореализоваться. Благодаря ей, униженные и оплеванные, не смеющие даже пикнуть против авторитарного произвола, получили малюсенький шанс для самоутверждения. Я дал им воздух, я дал им свет, я дал им жизнь и возможность проявить себя. Я дал этим несчастным возможность бегать по магазинам, где продаются мои книги и угрожать продавцам, почувствовать себя важными людьми, выполняющими важное спецпоручение межгалактического значения, возложенное на их хрупкие плечи самой судьбой. Их легкие наполнились воздухом, диафрагмы затрещали, руки затряслись от счастья. Благодаря мне они испытали неимоверный, экзестенциальный оргазм.

Увы, хотя ни один из них не станет так же вламываться в кабинеты директоров школ, где грабят их детей. Ни один из них не станет протестовать против полицейского, чиновничьего беспредела. Но на книги и на писателя, за которым, включая Бога, не стоит никто - охоту объявить они горазды. Имитируя национал-социалистов (да простит меня измученный прах Адольфа Алоисовича), грозятся разводить костры из моих книг на главных площадях столицы. Врываются в книжные магазины, пугая продавщиц. Уверен, эти люди даже не подозревают, что совершают уголовно наказуемое дело, попадая под статью «шантаж».

Но есть и положительные моменты в этой истерии. Азербайджанцы впервые начали вести ожесточенный спор вокруг книги. Это очень важно! Заметьте – книга! Она впервые за долгие десятилетия стала предметом бурных споров. Обсуждают не какую то шоу-диву, мейхану или тойхану - а книгу.

- На портале Kultura.Az вы сделали заявление относительно выпадов в ваш адрес, обвинив во всем русскоязычную аудиторию. Правда, потом, это заявление сняли с сайта. Но, что написано пером, не вырубишь топором. Хочу спросить, какие у вас проблемы с русскоязычными? Учитывая то, что мы с вами ведем беседу на русском, ваше отношение к этой прослойке вызывает, мягко говоря, недоумение.

- Должен подчеркнуть, что хоть беседа и ведется на русском, и я в совершенстве владею этим языком, себя причислять к русскоязычной категории не стал бы. Этой категории, как правило, присущ скотский страх перед «ряисами», трепет перед «манысами», раболепие перед чиновниками, коленопреклонение перед тиранами. Этой категории присуще тотальное безразличие к происходящему в стране и полное отчуждение от собственного народа. Запертые в своем микромиру русскоязычные люди время от времени умудряются извергать дежурные патриотические лозунги, выражая готовность лечь костьми на баррикады, защищая азербайджанский язык, фольклор и то, что у нас громко называют культурой. Хотя ни малейшего представления о языке, фольклоре, и того, что у нас называют культурой, у них нет.

Они абсолютно ничего не знают о традициях жестокой и беспощадной самокритики в истории азербайджанской литературы. Они содрогаются, когда им показываешь строки из Ахундова, где он матерными словами отзывается о Пророке Магомете (да благословит его Аллах и приветствует). Приходят в ужас, когда им цитируешь Мирза Джалила, который в своей статье «Мертвецы» (не в пьесе, именно статье) пишет: «Только хочу себя заставить полюбить этот народ, но стоит мне выйти на улицу и увидеть эти противные морды, ненависть вновь возвращается». Сегодняшний азербайджанский народ ни на шаг не продвинулся вперед. Поменялся лишь антураж. Следовательно, слова покойного о нашем народе смело можно экстраполировать в настоящее и будущее, ибо у меня нет ни малейшей надежды на изменения в лучшую сторону.

Вот если бы русскоязычные знали свою историю, читали бы труды интеллигенции начала прошлого века, «Артуш и Заур» не шокировал бы их до такой степени. А спокойное отношение азербайджаноязычной читательской аудитории к этой книге обусловлено их готовностью к подобного рода произведениям.

- Исходя из вашего деления нации на русскоговорящих и азербайджаноязычных, хочу спросить - чем лучше последние?

- Тем, что они пассионарнее, по крайней мере. И никакого деления я не делаю. Это деление и без того существует в природе. Давайте не будем лукавить.

Вот вам эпизод. Один из русскоязычных читателей пришел в ярость и сделал призыв на одном форуме «замочить» автора, из-за последнего предложения в эпилоге романа. «Будущее поколение, перелистывая эту книгу и читая эти страницы, вспоминая вас, своих предков, воскликнет в сердцах: «Тьфу вам в лицо!». Будь мой читатель знаком с Мирза Джалилом, он бы легко определил, что это последняя фраза монолога Кефли Искандера из «Мертвецов», и автор, то есть я, сделал элементарный пастиш.

- А в чем вы видите причину той самой «отчужденности и безразличия» у русскоговорящих?

- Причин много. Во-первых, азербайджанский народ не прошел этап самоидентификации и до сих пор пребывает в поисках – кто мы, какой у нас язык, откуда мы пришли и т.д.

Во-вторых, азербайджанцы, в отличие от грузин, армян, прибалтийских народов – никогда не уважали свой язык и ничего не делали для его развития, обогащения. Включая грамматику, нам этот язык подарил товарищ Сталин в тридцатых годах.

В-третьих, советская интеллигенция Азербайджана была русскоязычной, и азербайджанский язык для этой самой интеллигенции не являлся средством коммуникации со своим обществом. Русскоязычные деятели искусства были далеки от народа, в частности от провинции. Интеллигенция, в первую очередь, должна в совершенстве владеть языком своего народа, ибо коммуницируя на чужом, максимум можно охватить жителей и обитателей гнусной Торговой, которым, по большому счету, все по барабану. Наглядный пример - Магсуд и Рустам Ибрагимбековы. Они пишут про Азербайджан, про наши архетипы, но… для русских и России. Бог с ним, с языком письма. Так у них и семиотический язык – русский! А с этим что делать?

Однако в Армении, Грузии и Прибалтике интеллигенция не есть синоним русскоязычия. В этих странах не бытует стереотип – «не русскоязычный, значит, чушка».

Разве что наших русскоязычных можно сравнить с их среднеазиатскими братьями – такими же искусственно созданными Российской Империей - казахами, киргизами, узбеками. Родной язык у этих народов до сих пор не в почете, а тех, кто не знает русского, они называют «деревней».

Еще одна общность между азербайджанцами и среднеазиатами – это лицемерная влюбленность последних в Абая, Манас, Алдар Косе, Джамбула Джабаева, Ясеви и Мактымкули. Риторика - одна к одному – «мы великие», «мы древние», «мы культурные». Хотя, включая эпос Манас, все это добро подарили, разрекламировали и культивировали на протяжении века - русские. Почитайте воспоминания Шостаковича, и вы поймете, откуда вообще вышел Джамбул Джабаев.

Я хочу, чтобы наши русскоязычные просто расслабились. Пусть продолжают без угрызений совести называть азербайджаноязычных чушками, что они и делают - все без исключения.

- Вопрос интимный - вы любите свою страну, свой народ?

- Вопрос не интимный, а провокационный. Чисто из-за принципа мог бы и не отвечать. Но все же отвечу. Я не обязан любить свой народ и страну, в таком виде, в каком они пребывают сегодня. Смогу ли полюбить когда-нибудь? Не знаю. Ведь Мирза Джалил тоже надеялся, что когда-нибудь все будет хорошо, когда писал «Почтовый ящик» и «Историю селения Данабаш». И что? Результат налицо – все то же средневековье и отношения, строящиеся на натуральном хозяйстве, как верно подметил Эльмир Мирзоев. То есть самый настоящий феодальный строй. Но все это не мешает самым сочным персонажам и образам Мирза Джалила отмечать его 140-летие.

Наши шудры, как и шудры древней Индии, могут иметь семью, заводить детей, оставлять им в наследство скудное имущество. Путь к обогащению для наших шудр так же не закрыт каким-либо запрещением. И, тем не менее, наши шудры не свободны.

Но и я, такой же шудра, в этой классификации Варны. Я, как и все, должен жить, зная, что в любой миг на мою честь, достоинство, имущество и жизнь могут посягнуть и при этом остаться безнаказанными. Только я шудра, который в отличие от большинства, осмысленно проживает свою оставшуюся жизнь. Я не позволю кормить себя эрзацем вроде девяти климатических поясов, долмы и Новруз Байрам.

- А в Армении найдется такой человек, как вы, озвучивающий подобные, непопулярные мысли?

- Меня в данном случае мало интересует Армения. Скорее всего, нет, не найдется. Но от этого армяне не становятся лучше. Для меня песня «Сары гелин», дудук-балабан не могут являться проблемой. Я не играю в эти игры. Не хочу играть. И если только в этом моя вина, я готов понести наказание. Обратите внимание, люди получают катарсис от каждой незначительной победы над армянами. В этом и заключается весь успех наших шудр и соответственно наоборот – шудр армянских. Мы необходимы друг другу, мы смысл жизни друг друга, мы нужны друг другу как воздух и вода.

Армяне и азербайджанцы сегодня стали взаимозависимы от мифов, сказок, песен, танцев-плясок и народных сказаний друг друга. Правители наших стран не желают прекращения этой ненависти, ибо эта ненависть кормит их. Потеряв этот конфликт, истеблишмент потеряет все свои рычаги для давления на массы. Не дай Бог одна из сторон вольется в общеевропейскую семью на примере стран Прибалтики, демократизируется и станет соблюдать права человека. Тогда противнику придет неминуемый конец. Поэтому и существует сакральная договоренность между истеблишментом двух стран – олигархизация на полную мощь, авторитаризм до посинения, античеловечность до сладострастия от безнаказанности.

Армяне и азербайджанцы - заложники самих же себя, и они не ведают что творят. Эти шудры пляшут под дудочку своих брахманов, обнадеживающих и пугающих их своими кшатриями, «мощным», метафизическим оружием, термоядерным ударом по внешнему и внутреннему врагу. Однако как показывает опыт последних лет, и там и тут оружие пока что направлено исключительно на внутреннего «врага».

- Получается, что кроме вас никто не видит, не знает истину?

- Главное, что все знают свое место в этой оргии «Сало и 120 дней Содома». И естественно любого претендующего на роль локального Пазолини, пытающегося донести до масс всю правду и ничего кроме правды, в первую очередь сами же шудры готовы линчевать. Потому, что шудре не хочется знать, слышать обо все этом. Он согласен влачить свое жалкое существование, лишь бы его оставили в покое и не напоминали о его унизительном положении, о тех муках и страданиях, которые ждут его и его детей. Шудра живет принципом – если насилуют, сопротивляться не имеет смысла, старайся получить удовольствие.

- Вы довольны своей писательской судьбой?

- Я доволен своим призванием. Я - писатель, плохой или хороший - это другой вопрос.

С другой стороны, я понимаю, что грош цена писателю, который не восхваляет и не раболепствует. У такого писателя в Азербайджане никаких перспектив. Мы, молодое поколение писателей-нонкомформистов, заведомо лишили себя всех благ от дворца. Но, какое наслаждение быть независимым и писать, то, что считаешь нужным! Моя свобода - мой самый ценный капитал. Это то, ради чего нужно жить и ради чего стоит умереть.

Как говорил Могутин, именно так я хочу провести свою оставшуюся жизнь - становясь во всем или первым или последним, бесцеремонно расширяя границы возможного и дозволенного, бесстрашно открывая новые горизонты очевидного и невероятного, заходя на такую территорию, куда убогая человеческая природа еще никогда не ступала…

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот если бы русскоязычные знали свою историю, читали бы труды интеллигенции начала прошлого века, «Артуш и Заур» не шокировал бы их до такой степени. А спокойное отношение азербайджаноязычной читательской аудитории к этой книге обусловлено их готовностью к подобного рода произведениям.

Золотые слова! :up:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

. Моя миссия заключается в том, чтобы донести до людей банальную истину – прослыть армянином или геем не позорно. ( из интервью Алиева Алекпера).

Мы должны быть счастливы. :wow:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Global Moderator
. Моя миссия заключается в том, чтобы донести до людей банальную истину – прослыть армянином или геем не позорно. ( из интервью Алиева Алекпера).

Мы должны быть счастливы. :wow:

то есть быть по отельности армянином или геем - позорно, а вот армянином-геем почетно .... может так? :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

пусть что хотят то пишут, лишь бы армянин в этом "творении" был активным))))

Должен тебя разочаровать. Публика бы это автору не простила. :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

“Роман о геях шокировал азербайджанцев”

Так озаглавлена статья, размещенная в конце прошлой недели на сайте британского “Института по освещению войны и мира” (Institute for War and Peace Reporting). Речь в ней идет о появившемся на днях в продаже романе Алекпера Алиева “Артуш и Заур” и о реакции азербайджанцев на пикантное творчество своего соотечественника.

Сюжет Алиева бесхитростен: армянин Артуш и азербайджанец Заур вместе жили в Баку, вместе ходили в школу, сидели за одной партой, но судьба разлучила их в то самое время, когда между ними разгорелось чувство. А разлучила понятно почему: параллельно разгорался азербайджано-армянский конфликт. Артуш в итоге был вынужден бежать в Армению, а Зауру оставалось оплакивать свою потерянную любовь, тоскливо бродя по улицам опустевшего Баку. Обычная жизненная история, если бы не однополость персонажей.

“Только больной или последний циник мог написать такое, мог так плюнуть на свою страну и на миллионы людей, которых не пощадила карабахская война. Это мерзость, разврат”, — звучат в статье мнения возмущенных азербайджанских читателей.

Приводятся слова и самого автора романа, который рассказывает, как было ему непросто напечатать в Азербайджане свое произведение. Многие издательства просто отказывались брать книгу про геев, тем не менее удалось найти небольшую частную типографию, согласившуюся “донести” труд до читателя. Сегодня в книжных магазинах Баку новинка “Артуш и Заур” нарасхват. Один из продавцов в интервью британскому изданию говорит о том, что книгу Алиева раскупают “как горячие пирожки”. Раскупают и хают, причем со всех сторон. Осуждающие слова звучат уже и от служителей ислама (тоже прочли), которые, ссылаясь на коран, утверждают, что однополая любовь — смертельный грех и что “таких людей надо изолировать от здоровых членов общества, чтобы избежать заразы”. Только бизнесмен по фамилии Агаев, несколько выбившись из общего хора, сказал репортерам британского издания: “Я очень рад, что в Азербайджане наконец-то появился роман, способный шокировать консервативную публику. Давно пора разрушить наши стереотипы и посмеяться над общественным мнением”.

Незадолго до выхода в свет романа Алекпер Алиев объяснил в одном из интервью, почему он обратился к такой щекотливой для Кавказа теме. “Мной двигало желание вдоволь поиздеваться над войной, — сказал он. — Полагаю, я имею полное на это право как человек, реально пострадавший от нее (мой старший брат погиб на фронте в 1994 году). Я высмеиваю войну, приводя не только нагорно-карабахский, но и все южнокавказские конфликты к абсурду. Цель — показать, насколько наши столкновения, территориальные притязания бессмысленны и глупы. ...Война между близкими, родственными людьми, группировками, народами бывает наиболее ожесточенной. Мы убедились в этом на примере балканской, нагорно-карабахской, абхазо-грузинской войн.

...Азербайджанцы и армяне — два действительно очень похожих народа. Если абстрагироваться от факта оккупации, территориальных и людских потерь и дебатов на тему, “кто у кого что украл”, то выяснится, что у нас и кухня общая, и музыка, и ментальность идентичная. Армяне нам более близки, чем, скажем, грузины. ...Мы сегодня ведем информационную войну с армянами на уровне долмы и балабана (дудука), хотя все наши усилия должны быть направлены на решение глобальных задач. Наши народы должны найти в себе мудрость, смелость и решительность покончить раз и навсегда с замороженным конфликтом. Мы должны общими усилиями создать все необходимые условия для мирного сосуществования двух соседей на этом маленьком клочке земли, в этом богом проклятом регионе под названием “Южный Кавказ”.

Отвечая на вопрос, откуда такая ненависть к своему региону, писатель дошел до экстрима.

“Для меня как для творческого человека Южный Кавказ просто смешон, и я бы не стал сравнивать приматов Южного Кавказа с европейцами. Я всегда мечтал и буду мечтать об одном — о мощной бомбе, которая разнесет в пух и прах весь Южный Кавказ, с его кинжально-шашлычными народами, которые сами не могут по-человечески жить и цивилизованным народам не дают покоя. Европейцам и американцам в Армении рыдая рассказывают о геноциде, в Азербайджане охотно делятся информацией о долме и балабане, а в Грузии — о хачапури и о своем тотальном княжеском происхождении. Посмотрите, чем занимаются эти общества в космический век! Ну разве все это может быть интересным кому-нибудь? ...Во время Второй мировой войны в Москве помпезно проходили концерты немецкой классической музыки, произведения немецких композиторов звучали по радио, даже писались научные труды о немецких философах, исследовалось наследие гениев мысли немецкого происхождения. А вы представьте, чтобы в Армении исполнили Кара Караева или у нас — Хачатуряна? Это полностью исключено! И объясняется это просто — чем примитивнее человек, тем он агрессивнее”.

...”Артуш и Заур”, надо полагать, “высокая литература”, вникающая в подробности того, как “между мальчиками возникло сексуальное влечение”. И как грубо вмешалась карабахская война в их жизнь. Но это не конец истории. Конец вполне благополучный. Уже взрослыми они встречаются на “нейтральной территории” — в Тбилиси, где “предаются воспоминаниям и любви”. И даже вступают в брак с помощью голландского пастора, которого для них специально “выписывает”... супруга президента Грузии голландка Сандра Рулофс.

Интересно, понравится ли Сандре роль, отведенная ей в судьбе Артуша и Заура. И как посмотрит на это Саакашвили, который хоть и демократ, но опять же с “кинжально-шалычным” норовом...

http://www.nv.am/kultura.htm

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ганира Пашаева, депутат Милли Меджлиса Азербайджана.

Гениальный Азербайджанец, великий сын тюркского мира Насреддин Туси (1201, 18 февраля)

Незаменимый и незабвенный Туси!

Наслаждайтесь

http://www.day.az/news/culture/148105.html
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Из Википедии:

Насреддин Туси — персидский[17][18][19] ученый, философ, астроном, математик, историк, финансист, мыслитель. В СССР и Азербайджане, наряду с другими персидскими мыслителями был записан в азербайджанцы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Advanced

Ардани, не порть малину.То обстоятельство,что сам Насир-ад-дин ат-Туси не знал и не ощущал свою азербайджанскость,равно как и ничего не подозревавшие современники,вовсе не отменяет всемирноизвестный факт.

Изменено пользователем Noi (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ардани, не порть малину.То обстоятельство,что сам Насир-ад-дин ат-Туси не знал и не ощущал свою азербайджанскость,равно как и ничего не подозревавшие современники,вовсе не отменяет всемирноизвестный факт.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А кто сказал, что не ощущал? Он так же исправно вставал каждое утро и делал ещё одну галочку в списке украденныx блюд, инструментов, слов, песен .. ну и т.д. Так что - истинный азербайджанец. Ведь это состояние души...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Advanced

А кто сказал, что не ощущал? Он так же исправно вставал каждое утро и делал ещё одну галочку в списке украденныx блюд, инструментов, слов, песен .. ну и т.д. Так что - истинный азербайджанец. Ведь это состояние души...

Ах вон даже как.

Стало быть, гражданин Туси ...как там...ах да .."в цивилизационном смысле" -азербайджанец?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

http://news.bbc.co.uk/hi/russian/entertain...000/7922860.stm

В Баку вышла книга о любви армянина и азербайджанца

Об отношениях с армянами в Азербайджане, в основном, вспоминают в контексте войны

Книга Алекпера Алиева "Артуш и Заур" об однополой любви азербайджанца и армянина стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане. Автора обвинили в отсутствии патриотизма, цинизме и разврате.

Сюжет романа прост: армянин Артуш и азербайджанец Заур вместе жили в Баку, вместе ходили в школу, но в то самое время, когда между ними разгорелось чувство, начался карабахский конфликт. И Артуш был вынужден бежать в Армению, Заур же оплакивает свою потерянную любовь, тоскливо бродя по улицам Баку. С автором романа Алекпером Алиевым побеседовал корреспондент Русской службы Би-би-си Марк Григорян.

Би-би-си: Вписывается ли такой роман в традиции азербайджанской литературы?

Алекпер Алиев: Не только в традиции азербайджанской литературы, культуры, но не вписывается вообще, скажем так, в мусульманскую восточную традицию. Хотя явление гомосексуализма не имеет никакого временного или пространственного ограничения. Они были всегда, и будут. Они были и на мусульманском Востоке, были и в Азербайджане, были и в Армении...

Би-би-си: А я ведь говорил не про гомосексуализм. Я говорил о самокритике, обнаженности, о сломе табу, о внутренней беспощадности текста...

А.А.: Самокритика и обнаженностьї В литературе я с 1999 года. Я перевел уже около тридцати и написал несколько книг. Я всегда этим занимался. Но никто не обращал внимания. А вот [роман] "Артуш и Заур" сразу привлек внимание всего нашего населения. Эта книга обсуждается сегодня. И это хорошо, потому что впервые в Азербайджане обсуждается книга. Она никогда не была предметом для дискуссий.

Би-би-си: Каким тиражом издана ваша книга?

А.А.: Пятьсот [экземпляров]. Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. И до сих пор продалось сто пятьдесят экземпляров. Это очень хорошая цифра. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет.

Би-би-си: Директор книжного магазина говорила, что книга раскупается, как горячие пирожки?

Гей-парад

Объединить враждующие страны под радужными флагами?..

А.А.: Ну да. Горячие пирожки, сто пятьдесят книг в месяц, это большой успех. В это трудно поверить...

Би-би-си: Но я вам верю. И всего сто пятьдесят человек прочли эту книгу. Ну, вместе с соседями наберется пятьсот. Но вас все за нее критикуют, ругают, обзывают...

А.А.: Меня знают как человека скандального, как писателя скандального, поэтому мне не привыкать. Но такого шквала, конечно, еще не было. Это впервые. Но это и понятно... Армянин и азербайджанец... тем более, геи... Ну ладно, хотя бы гетеросексуальная любовь. А тут прямо взял и про геев написал. Это невозможно! У нас геев нет. Если даже и есть, то никогда и ни за что с армянином (смеется) он не ляжет в постель.

Би-би-си: То есть это уже вопрос национального достоинства, да?

А.А.: Да! Но это же смешно! Какое национальное достоинство, тем более, если в Москве есть одна такая пара, о которой знаю я. Быть может, их несколько. Но азербайджанец и армянин - два гея, которые уже почти три года вместе живут - это факт.

Би-би-си: Если им хорошо, то не наше дело...

А.А.: Ну да, конечно. И вот мне из [ереванского агентства новостей] Panarmenian коллеги написали: "Это невозможно, в Армении геев нет".

Би-би-си: "В Советском Союзе секса нет", и не о чем говорить. Скажите, пожалуйста, на фоне всей этой критики, ведь никто не говорит о собственно литературных, художественных достоинствах романа. Или я неправильно понимаю?

А.А.: Художественные достоинства тут не при чем. Они и не обсуждаются. Ведь купило книгу всего сто пятьдесят человек. Допустим, прочитало пятьсот - вместе с соседями. Но ругают-то, как правило, не читавшие. Просто ругают. Сам факт их возмущает, что, вот, написал про геев. У нас земли под оккупацией, а он вот такие грязные вещи пишет!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   9 пользователей, 0 анонимных, 535 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    536 гостей
    Rubik Дрейфус_ Колючка Анчара ст. л-т RDR luc Good Boy stephanie S Левон Казарян
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...