Перейти к публикации

Мировые музыкальные шедевры прошлого


Chantal

Рекомендованные сообщения

Еще одна замечательная песня в исполнении Тони Рениса и Доменико Модуньо на фестивале Санремо-68. Сделан отличный монтаж. Очень интересно смотрится. Только не поняла как они пели одну и ту же песню на одном фестивале. Но поют они эту песню со всей душой, очень эмоционально. Правда, слова могут показаться уж слишком извращенными для многих, очень мазохистскими, я бы сказала :rolleyes: Но опять, очень красивая мелодия. Вот так любили итальянские мужчины в 60-е годы. Зато любовь была чистой и настоящей, которой сейчас уже почти не осталось.

"Il posto mio" (Мое место)

Я бы хотел увидеть другого на моем месте

Не знаю делал бы он то, что делаю я

Я – коврик у кровати, по которому ходишь ты

Босиком когда просыпаешься утром

Нахожусь здесь как зеркало, чтобы сказать тебе

Что только ты на свете существуешь

Ты видишь в моих глазах всю мою верность

Собаки, которая слушается только тебя

Я для тебя тот, который прощает

Даже если ты была абсолютно неправа

Потому что я тебя очень люблю

Я живу только тобой

Хотел бы я увидеть другого на моем месте

Но не будем об этом

Место мое

Кстати, прости меня

Я немного вспылил

Знай, что я останусь на своем месте

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну Джанни Моранди широко известен на территории бывшего союза. Правда в нашей стране его узнали только в 80-х годах, а его молодые годы, наверняка, практически никто кроме тех,кто интересуется итальянской музыкой.

Эта песня из кинофильма 1964 г. "In ginocchio da te" (На коленях пред тобой):

Я хочу ласки от тебя

Я люблю тебя больше жизни

Вернусь и встану на колени пред тобой

Другая ничего не значит для меня

Я знаю, что ошибся с тобой

Вернусь и встану на колени

Буду целовать твои руки, любовь моя

В твоих глазах, что плакали из-за меня

Буду искать прощения для меня …….

Из того же фильма, но уже дублированного на венгерском языке. Точно не знаю, но на слух я определила, что язык hungarese. Немножко смешно и непривычно для ушей звучит.

"Non son degno di te" (Я не достоин тебя):

http://www.youtube.com/watch?v=Io8wWdKf2a4&NR=1

Я не достоин тебя

Я тебя больше не заслуживаю

Но не существует никого в мире

Кто никогда не ошибался хотя бы

Один раз в любви

Хорошо, я уйду

Но когда вечером ты останешься одна

Вспомни кого ты любишь

У подножия скалы

Может вырасти цветок

И во мне сегодня вечером

Зародилась любовь к тебе

Вот этой песней Д. Моранди прославился в СССР в 80-х годах. Я помню как он летал под куполом цирка, исполняя эту песню на гастролях в Москве. "La mia nemica amatissima" (Мой возлюбленный враг). Мне она очень нравится:

http://www.youtube.com/watch?v=8YhmfNHuvlM&feature=related

Ты мой возлюбленный враг

Моя красивейшая противница

Ты моя розовая пантера

Рычащая как никогда

Мы постоянно воюем

И ты никогда не проигрываешь

Куда ты идешь

Я появляюсь там же

Потому что твое время

Мое время

Как объединенные солдаты

Сверкаем искрами в темном небе

Сейчас я говорю,

Что люблю тебя

Немножко с ненавистью …

Здесь другой видеоролик и причем слова чуть отличаются в одном месте. В первой версии была розовая пантера, которая ревет. И я перевела как рычащая. А в этом ролике мне слышится "моя розовая девочка", ну или "нежная", больше подходит. Ну тогда в данном случае, она будет плачущей. "Ты плачешь как никогда" что ли? :cray: :smile:

http://www.youtube.com/watch?v=mWz6tXJvHJI&feature=related

Изменено пользователем Chantal (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Еще одна прекрасная песня из репертуара Джанни Моранди "Io per lei" (Я для нее), но в песне почему-то поется "Я для тебя" (в кратком переводе и, к тому же, какие-то левые девушки в кадре с сигаретами, но, увы, не нашла другого подходящего видеоролика):

Я для тебя умру

Для этих глаз готов жить

Одну и больше жизней

Я для тебя выиграю

Потому что эта жизнь,

Которая у меня есть

Только для тебя

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ничего вы не понимаете в музыке. Вот настоящая музыка!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Очень популярный также певец из Неаполя Массимо Раньери. Это его самые знаменитые песни, я думаю. Тоже мои любимые. "Erba di casa mia" (Трава у дома моего):

http://www.youtube.com/watch?v=904zqHhwxVs

Трава у дома моего

Я быстро ел и убегал

Сколько эмоций

Футбол с мячом

И ты мне тихо говорила

Что любишь меня

Под солнцем таял снег

И наши книги на траве

Ждали нас

Пока я тебя обучал искусству любви

Как нераспустившийся бутон

Закончилась твоя песня

Кто знает когда прийдет

Другая весна

Поэтому я беру от жизни все

Что она мне дает

Полюблю еще раз

Вот, что я сделаю

И я буду обманывать себя

Что это трава у дома моего

................

Жизнь как странная игра

Какого-то эквилибриста

Все время выше и выше

Но в одно прекрасное утро

Ты проснешься с желанием

Стать снова ребенком

Тоже очень популярная песня в Италии "Rose rosse" (Красные розы):

http://www.youtube.com/watch?v=vh3CYudhS1c&feature=related

Сегодня вечером

Я купил красные розы для тебя

И твое сердце знает

Что я хочу от тебя

От любви не умирают

Я не знаю как объяснить

Что умираю с тех пор

Когда я тебя оставил

Потому что ошибся

Но я живу ради тебя

И нет дороги назад

Любовь моя, знаешь

Что только ты в моем сердце

Может в любви розы больше не используют

Но эти цветы могут сказать обо мне

Еще одна очень красивая песня "Perdere l’amore" (Потерять любовь):

http://www.youtube.com/watch?v=ioS1T9wCoJM&feature=related

А сейчас уходите

Я хочу остаться один

Со своей грустью

Летать в своем небе

Не спрашивайте никогда кто был

Потому что выбрали меня

И до вчерашнего дня

Я думал, что я король

Потерять женщину и захотеть умереть

Оставьте меня кричать

Отказаться от неба

Взять все камни

И еще в полете

Я буду бросать их один за другим

Поломаю крылья судьбы

И буду иметь тебя рядом с собой

В любом случае я тебя понимаю

И признаю, что ошибался

Делая твой выбор

Кто знает на что рассчитывал

И что сейчас осталось

Один очень одинокий мужчина

Который все еще любит тебя

Потерять любовь

..............

Когда ты хочешь кричать

Задушить небо

Биться тысячи раз

Головой об стену

...............

Напоследок не такая известная, но эмоциональная песня об итальянских эмигрантах "Lacrime Napulitane" (Неаполитанские слезы), уехавших в Америку из Неаполя. Бесподобные исторические фотографии. Стоит посмотреть:

Конкрентно о содержании: This is a passionate song about a man that has left his home in Naples to come to America. He writes his mother about how desperately lonely he is . How he misses his family and how it is so painf...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это один из самых любимых в Италии и мной композиторов и исполнителей своих песен Лучио Баттисти. Все песни написаны на слова поэта Могол в сотрудничестве с Л. Баттисти. Он просто излучает обаяние и скромность, чистоту души.

"Il mio canto libero" (Мое свободное пение):

В этом мире где

Ничего больше не хочется

И ты – мое свободное пение

И необъятность,

Которая открывается вокруг нас

За пределами твоих глаз

Рождает новое чувство

И поднимается высоко

Летает над обвинениями людей

Со всеми своими равнодушными наследиями

И несет настоящую любовь

В этом мире, в котором

Каменные стены дома

Покрыты дикими розами

И узник

Я и ты почувствуем себя свободными

И правда – покинутые леса

Откроются перед нами

И поэтому останутся в своей

Девственной красе

................

Новые ощущения

Молодые эмоции

Выразятся в нас чистейшими

Призраки прошлого исчезнут

И откроется непорочная картина

И подует теплый ветер любви

Настоящей любви

И появишься нежная ты

И знай, куда бы ты не пошла

Рядом с собой ты будешь иметь меня

Если ты этого захочешь

"E penso a te", 1971 г. (Думаю о тебе). Немного смешные из публики или из выступающих в этой передаче выходили - некоторые явные "дети цветов":

Я работаю и думаю о тебе

Возвращаюсь домой и думаю о тебе

Звоню и думаю о тебе

Где ты

Думаю о тебе

Куда идем

Я думаю о тебе

Улыбаюсь, опустив глаза

Думаю о тебе

Не знаю с кем ты сейчас

Не знаю что делаешь

Но я уверен о чем ты думаешь

Очень большой город

Для нас двоих

Не надеются, но ищут

Извини уже поздно

Думаю о тебе

Я провожу тебя

Думаю о тебе

Я не смог быть интересным

Думаю о тебе

В темноте

Думаю о тебе

Закрою глаза

Думаю о тебе

Я не сплю

Думаю о тебе

"I giardini di marzo" (Мартовские сады)

(Извините, но я не смогла правильно понять строчки про смерть – ее или его. В общем затруднения с переводом в конце песни):

Ведущий представляет:

- Лучио Баттисти.

- Привет, Лучио. Как дела? Добро пожаловать. С возвращением в Театр Дьечи. Слушай, Лучио, насколько я знаю ты предпочитаешь петь, чем говорить.

- Нет, могу также говорить.

- Как можешь говорить?

- В смысле приготовил речь.

- Как речь?! Извини, я тебя не узнаю. В прошлом году ты вообще не хотел говорить. У тебя было только несколько слов: Да, нет, почему. Нет, нет. Я сожалею, но в этот раз я тебя наказываю. Ты будешь петь. Ты разрешишь я объявлю. Лучио Баттисти со своей последней песней «Мартовские сады».

Тележка проезжала и мужчина кричал: «Мороженое!»

К двадцать первому числу наши деньги уже заканчивались

Я думал о своей матери и вспоминал ее платья

Самое красивое из них было черное с еще не засохшими цветами

При выходе из школы ребята продавали книги

Я останавливался посмотреть и

Набравшись храбрости старался им подражать

Потом вечером по телефону ты меня спрашивала:

«Почему ты не говоришь?»

Какой сейчас год?

Какой день?

Это время жить с тобой

Видишь мои руки больше не дрожат

И в глубине моей души

Огромные небеса

И необъятная любовь

И потом опять и опять любовь к тебе

Голубые реки, холмы и поляны

Где текут мои сладкие меланхолии

Вся вселенная вместилась внутри меня

Но смелости жить так опять уже нет

Мартовские сады окрашиваются в новые цвета

И молодые женщины в этом месяце переживают новую любовь

Однажды идя рядом со мной ты сказала: «Ты умрешь»

Но если ты поможешь, я уверена, что не уйду

Ни одно слово не прояснило мои мысли

И я продолжал идти, оставив вчерашнюю актрису

Какой сейчас год?

Какой день?

...........

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...

Мне нужно быстрее заканчивать с Италией уже. Просто с переводами получается медленнее. Зато потом будет лучше, без никаких переводов :smile:

Не могу пропустить одного из самых моих любимых гениальных итальянских композиторов Нино Рота. Его талант многогранен, так как он мог писать как классическую и джазовую музыку, так и бесподобные всемирно известные саундтреки к шедеврам, вошедшими в историю кинематографа. В общем, он написал музыку более, чем к 30 фильмам:

http://www.youtube.com/watch?v=fcHMeuhqdR4&feature=related

Начнем с замечательных фильмов гения кино и также одного из моих самых любимых режиссеров Федерико Феллини. Он работал только с Нино Рота в плане музыки к своим фильмам.

Одна из самых известных мелодий из фильма "8 1/2":

Один из главных и значимых фильмов в кинематографической карьере Ф. Феллини "Сладкая жизнь". К сожалению, не нашла видеоролика с кадрами из фильма или хотя бы с фотографиями. Ниже также одна из самых знаменитых сцен фильма "У фонтана Треви" со шведской кинодивой тех времен Анитой Экберг и итальянского сердцееда Марчелло Мастрояни:

http://www.youtube.com/watch?v=wJkJ5td0Jgo&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=GKN1T3K1idg&NR=1&feature=fvwp

Также киношедевр "Амаркорд". Тоже не нашла более подходящего ролика из фильма именно с музыкой, одни разговорные открывки, хотя мелодия очень знаменита. Такой коротенький открывок. Один ролик не буду выставлять, а то вдруг цензура, хотя фильм абсолютно безобидный в отношении каких-то откровенных сцен, там их нет. Самое главное, это искусство, но из приличия не буду:

http://www.youtube.com/watch?v=ygr7De1wq6o

Ну как же без "Крестного отца"!

http://www.youtube.com/watch?v=cVBvfCBZTYE

Знаменитая "Love theme", кем только не переигранная и на каких только языках не петая. Есть различные интерпретации в обработке Генри Манчини, Эннио Морриконе для оркестра. Мне очень нравится вариант с трубой, но я решила поместить эту замечательную песню на сицилийском диалекте. Оно того стоит, тем более с кадрами из фильма:

Это также знаменитый вальс из фильма в исполнении голландского виртуозного скрипача, дирижера и композитора Андре Рью. Вторая часть ролика не относится к теме, да и этот отрывок из концерта в Нью-Йорке единый, но там пятилетний вундеркинд-скрипач Аким Камара - бесподобное зрелище:

Еще один его замечательный саундтрек к не менее прекрасному и бессмертному произведению В. Шекспира "Ромео и Джульетта", которое воплотил в фильм итальянский режиссер Франко Зефирелли в исполнении Леонарда Уайтинга и Оливии Хасси:

http://www.youtube.com/watch?v=FH80HYvYE2g&feature=related

Фильм "Казанова Феллини". Одна из основных сцен фильма "Танцующая кукла" или "Танец с куклой". В кукле Казанова в итоге нашел свой идеал:

Изменено пользователем Chantal (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Когда же вернут нормальное редактирование постов?

Опять не получилось. Надеюсь, что это не только у меня так - не открывается видеоролик. Тогда я дам обычную ссылку:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Отдадим теперь дань прекрасной половине. Я считаю, что они заслуживают внимания, хотя в Италии очень много талантливых певиц.

Это моя любимая певица Мина Маззини, которая больше известна как просто Мина. Ее мощный тембр голоса, я думаю, никого не может оставить равнодушным. Может своего рода итальянская примадонна, правда старше, потому что она неповторима и внесла большой вклад в итальянскую музыку своим творчеством. Например, в последнем видеоролике, она даже похожа рыжей пышной прической и движениями рук, узнаваемыми всеми. В общем, это мои один из самых любимых песен Мины, хотя почти практически весь репертуар в ее исполнении просто замечательный.

Grande, grande, grande (Ты великий, великий, великий)

С тобой должна буду бороться

Потому что тебя нельзя принять какой ты есть

С таким огромным количеством недостатков,

Что ты их сам не знаешь

Ты хуже капризного ребенка

И хочешь всегда побеждать

Ты самый большой эгоист

И один из самых властных мужчин,

С которыми я когда-либо знакомилась

В жизни

Но есть в тебе хорошее, это когда

В нужный момент ты становишься другим

И в одну минуту

Великим, великим, великим

И мои наказания я уже больше не помню.

Я вижу все мои подруги

Спокойнее меня и они не должны

Обсуждать то, что ты делаешь мне

Получают подарки и красные розы

На день рождения

Никогда не имеют проблем

И уверены, что жизнь такова.

А вот и не так, не так

Жизнь – это то, что ты даешь мне

Все дни в войне, я живая

И такая, какая нравлюсь тебе.

Я тебя ненавижу, потом люблю,

Потом ненавижу, потом люблю

Не оставляй меня никогда

Ты великий, великий, великий

Только ты такой великий.

Один из всемирно знаменитых хитов "Слова, слова, слова". Правда, больше известен в исполнении Далиды и Алена Делона на французском языке, нежели на родном итальянском. Поэтому я посчитала, что оригинал лучше с участием Альберто Лупо, так как вариант с Адриано Челентано мне вообще не нравится:

Parole, parole, parole (Слова, слова, слова)

Лупо: Дорогая, что происходит сегодня вечером со мной?

Смотрю на тебя как в первый раз

Мина: Что ты есть, что ты есть, что ты есть?

Лупо: Мне не хочется говорить

Мина: Что ты?

Лупо: Ты начатая и неоконченная фраза любви

Мина: Не меняешься никогда, не меняешься никогда .....

Лупо: Ты мое вчера и сегодня

Мина: Да никогда

Лупо: Ты моя вечность, мое беспокойство

Мина: Ну, сейчас можешь попробовать. Зови меня мукой, раз уж ты здесь

Лупо: Ты как ветер, который несет скрипки и розы

Мина: Я больше не хочу конфеты

Лупо: Иногда, я тебя не понимаю

Мина: О розах и скрипках рассказывай другой,

Их можно услышать в тот момент, когда мне будет удобно

И потом посмотрим

Лупо: Еще одно слова

Мина: Слова, слова, слова

Лупо: Послушай меня

Мина: Слова, слова, слова

Лупо: Прошу тебя

Мина: Слова, слова, слова

Лупо: Я клянусь тебе

Мина: Слова, слова и только слова между нами

Лупо: Вот моя судьба разговаривать с тобой как в первый раз

Мина: Что ты есть, что ты есть, что ты есть?

Лупо: Нет, не говори ничего. Пусть ночь говорит

Мина: Что ты есть?

Лупо: Романтическая ночь

Мина: Не меняешься никогда, не меняешься никогда ….

Лупо: Ты моя запретная мечта

Мина: Да никогда

Лупо: Это правда, надежда

Мина: Больше никто тебя не может остановить. Можешь называть меня

страстью, ладно

Лупо: В твоих глазах погаснет луна и засветятся светлячки

Мина: Не хочу больше карамель

Лупо: Если бы тебе не надо было придумывать

Мина: Луна и светлячки мне не дают заснуть, хотя я хочу

увидеть во сне мужчину, который есть в тебе, а рядом тот,

кто говорит меньше, но может нравиться мне

Лупо: Еще одно слово

Мина: Слова, слова, слова .......

Песня "Il Cielo In Una Stanza" из одноименного фильма:

Il Cielo In Una Stanza (Небо в комнате)

Когда ты здесь рядом со мной

В комнате исчезают стены

Но деревья …… бесконечные деревья

Когда ты здесь рядом со мной

Этот фиолетовый потолок не существует

Я вижу небо сверху

Над нами, брошенными здесь

Как-будто ничего больше на свете нет

Играет гармоника

И мне кажется, что это орган,

Вибрирующий перед тобой, передо мной

В необъятности неба ......

Se Telefonando (Если звоня)

Изумление ночи

Распахнулось над морем

Мы не были знакомы.

Потом в темноте твои руки

Вдруг неожиданно оказались сверху моих

Слишком быстро выросла

Наша любовь

Если бы я могла позвонить и сказать

Тебе прощай, я бы позвонила

Если бы мы могли снова встретиться

И я была бы уверена, что ты не страдаешь,

Я бы хотела тебя увидеть снова

Если бы я, глядя в твои глаза,

Могла бы сказать тебе хватит,

Я бы посмотрела в них снова

Но я не могу объяснить,

Что наша только зародившаяся любовь

Уже закончилась ........

http://www.youtube.com/watch?v=8eaQCd5XoZA

Ancora, ancora, ancora (Еще, еще, еще)

Если ты хочешь уйти, я тебя пойму

Если ты меня оставишь, я тебе изменю, да

Но если я буду спать на твоей груди

Я не перестану тебя любить, нет

Ты замечательный в любви

Чувственный в моем сердце, да

Я могу уничтожить твои стенания

И важен этот мой момент

Потому что я прошу тебя еще,

Твое тело еще, твои руки еще

Обнять меня еще, любить меня еще

Захватить меня еще

Дать мне умереть еще

Потому что я тебя еще люблю

Неразбериха в твоем уме

Когда теряешь голову от любви

Со своими восприятиями

Заостряешь внимание на моих наклонностях

Потому что я тебя прошу еще

Твой рот еще, твои руки еще

На моей шее еще, остаться еще

И потреблять («использовать» грубо звучит, хотя может и так) меня еще

Потому что я люблю тебя

Еще, еще, еще

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Еще одна интересная певица и красивая женщина Патти Право. Это видеоролик из ее раннего репертуара с песней "Кукла", когда она только начинала. Посмотрите какая она была девушкой ....

La bambola (Кукла)

Ты мной вертишь, ты мной вертишь,

Как-будто я кукла

Потом ты меня кидаешь вниз

Потом ты меня кидаешь вниз

Как-будто я кукла

Ты не понимаешь когда я плачу

Когда я грустная и уставшая

Ты думаешь только о себе

Нет, парень, нет

Нет, парень, нет

Не смейся над моей любовью

Я больше не играю

Когда играешь ты

Ты умеешь доводить до слез

С сегодняшнего вечера моя жизнь

В руках другого парня

И я его не оставлю

Нет, парень, нет

Не ставь меня

Между десятью куклами,

Которые тебе больше не нравятся

О нет, о нет

Ты вертишь мной

Ты вертишь мной .....

Потом ты бросаешь вниз

Потом ты бросаешь вниз .....

И какой стала позже .... Нет, это конечно, было один раз, я надеюсь. Она просто всегда отличалась оригинальностью и экстравагантностью. Но не подумайте, что она как Жанна Агузарова делает из себя инопланетянку, просто такой сценический имидж, ... иногда. Потом она так медленно всегда говорит, как-будто прожевывая слова, у нее плавные движения и т.п. Разговор с ведущим Пипо Баудо:

- Послушай, куда ты пропала? Тебя давно уже не видно ни на телевидении, вообще нигде. Куда ты пропала?

- Я укладывала волосы у парикмахера.

- Прям вот полтора года ты делала прическу?

- Э-э, работа по укладке оказалась такой долгой.

- Да-да, тяжелой и стрессовой. Короче, она сейчас споет песню, которая моментально завоевала большой успех у публики "Грандиозная мысль". Патти Право. Убийца!

Pensiero stupendo (Грандиозная мысль)

И ты

И мы

И она

Между нами

Хотелось бы

Не знаю

Что она

Или нет

Руки

Ее

Грандиозная мысль

Рождается немного в движении

Это может означать желание любви

Лучше не говорить

И ты

И мы

И она

Между нами

Хотелось бы

Хотелось бы

И сейчас она знает чего хочет

Ее руки

Раньше или позже

Знаешь, это могло произойти

Можно говорить о вопросах любви

.............

И потом мы вдвоем

Хотелось бы для любви или для смеха

Зависит от меня

И ты снова

И я снова

И она очередной раз между нами

И руки в этот раз между вами

И она тихо все больше и больше

Ближе к вопросам любви

Если так можно сказать

И ты снова

И мы снова

И она в очередной раз между нами

Между нами, между нами .....

Вот здесь она настоящая и очень красивая. К тому же, это моя любимая песня. Ролик я тоже выбрала самый лучший на мой взгляд.

Pazza idea (Безумная идея)

Если представлю, что ты здесь рядом со мной

Мне плохо, знаешь!

Хочу обмануть себя иметь тебя опять

Как раньше, год назад

Сегодня вечером я с другим

И может ты будешь смеяться надо мной

Над моей ревностью, которая не проходит

Не проходит теперь

Безумная идея заниматься любовью,

Думая, что мы вместе с тобой опять!

Масса, масса, масса идей иметь тебя здесь

Как только закрываю глаза и я твоя

Безумная идея как я улыбаюсь ему,

Мечтая быть и плакать с тобой.

Масса, масса, масса идей,

Что я закрыв глаза, вижу тебя

Ты вел машину когда я пьяная от ревности

Продолжала тебя спрашивать.

Потом ты мне сказал:

"Слушай, пойдем пешком"

Мы вышли из машины, но остались на месте

В тишине вдвоем, я очень близко, близко к тебе

Твой пиджак касается моего лица

И ты мне сказал: "Хватит, любовь моя, я устал.

Ты прекратишь?"

Безумная идея быть здесь с ним

Но потом видеть только тебя.

Представлять .... мне хочется ....

Мне хочется тебя!

Безумная идея .....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Эта красивая женщина, певица Миа Мартини, популярное имя Мими, мне тоже очень нравится. У нее трагическая судьба и песни у нее сложные. У меня были затруднения с переводом. Очень эмоционально поет, как-будто проносит свои жизненные страдания. Говорят, что людская зависть ее свела в могилу. Она умерла будучи еще сравнительно молодой.

Эта песня "Минуэт" считается самой главной и эмблематичной песней в ее музыкальной карьере 70-х годов. Завоевала второе место на "Фестивальбаре".

http://www.youtube.com/watch?v=BtG2rAj-5Xw&feature=related

Minuetto

Мой каждый неизвестный вечер

В ожидании, подобно агонии.

Столько раз хочется сказать тебе: нет!

И потом я тебя вижу и сил никаких нет!

Мое сердце восстает против тебя,

Но мое тело нет!

Твои руки как инструменты на мне,

Которыми дирижирует профессиональный

Маэстро как ты ....

Ты приходишь ко мне домой

Спишь здесь, потом уходишь

Всегда делаешь свои дела

Всегда знаешь, что будешь со мной

И растет все больше одиночество

В пустотах, которые ты мне оставляешь!

Отказаться от страсти, нет

Но не могу говорить всегда "да" и

Чувствовать себя маленькой

Каждый раз, когда стою напротив меня

Очень дорого обходится счастье для моей наивности

Продолжаю ждать все вечера и просить любовь .....

(Повтор "Ты приходишь ко мне домой", вместо "одиночества"):

Я твоя, тысячи раз твоя ....

Наша жизнь проходит и не вижу никогда горизонта

Пользуется временем и крадет, как делал ты

Остаток молодости, которой у меня уже нет .....

И продолжаю идти тем же путем

Всегда пьяная от меланхолии

Сейчас понимаю, что виновата только я сама

Должна была тебя потерять, но я всегда искала.

Для нас играет минуэт,

Мой разум не останавливается никогда

Я не знаю какая улыбка у настоящей любви .....

Мысли приходят и уходят, такова жизнь .....

Almeno tu nell’Universo (По крайней мере ты есть во Вселенной)

Знаешь, а люди странные

Сначала ненавидят, потом любят

Неожиданно меняют идею, сначала правда

Потом обманывают совсем несерьезно

Как-будто так и надо

Знаешь, люди может сумасшедшие

И очень неудовлетворенные

Следуют по жизни слепо

И меняют ее вместе с новой модой

Постоянно и глупо.

Ты такой другой, по крайней мере ты есть во Вселенной!

Есть одна точка, которая никогда не крутится вокруг меня

Одно солнце, которое светит только для меня

Как бриллиант в сердце.

Ты такой другой, по крайней мере ты есть во Вселенной!

Не меняйся, скажи мне, что будешь всегда со мной искренен

И что будешь меня любить больше, больше, больше.

Знаешь, люди одинокие и нуждаются в совете

Чтобы не сделать также как мой разум

Потеряется в гипотезах,

В ненужных страхах и потом вообще ничего.

Ты такой другой, по крайней мере ты есть во Вселенной!

...............

Мнение некоторых, что она немного феминистичная или мужененавистная. Я не считаю так, и смысл здесь важный для нее, так сказать, некоторое частное мнение.

Gli uomini non cambiano (Мужчины не меняются)

Я тоже была ребенком

И любила своего отца (дословно "была влюблена", могут не понять)

Для него всегда во всем ошибалась (дословный перевод "была ошибкой", нехорошо звучит)

Собственная дочь

Пыталась завоевать его

Но никогда мне это не удавалось

Боролась, чтобы как-то изменить

Но для этого нужна еще целая жизнь

Терпение женщин начинается в том возрасте

Когда рождаются в семьях между враждой

И ты теряешься в кинотеатре

Когда мечтаешь уйти с первым встречным

И лжешь.

Мужчины не меняются

Сначала говорят о любви, потом оставляют тебя одну

Мужчины тебя меняют

Потом ты плачешь тысячи ночей

Потому что мужчины убивают

И с друзьями смеются над тобой.

И я плакала первый раз

Зажатая в углу поражения

Он не понимал

Почему я остановилась и молчала

Со временем я поняла

И становясь более сильной

Что мужчина в компании более плохой

А когда один, он боится

Мужчины не меняются

Делают деньги, чтобы купить тебя

И потом продают тебе ночь

Мужчины не возвращаются

И дают тебе то, что тебе не нужно

Почему мужчины, которые рождаются

Дети женщин, но не такие как мы

Любовь мужчин, которые меняются

Почти идеальные, кого не существует

Они влюбленные как и ты

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А это Лоредана Берте, которая в советское время была известна некоторым у нас в стране одной песней. Но мне бы хотелось представить вам другие песни, которые как и у всех предыдущих певиц являются главными или, по крайней мере, одними из основных и самых известных. Она считается трасгрессивной и тоже несколько эпатажной певицей в Италии. Вот эта песня прошла цензуру и одна фраза, вернее одно слово убрали оттуда и я, также, помещаю текст без этого слова. Кто понимает итальянский, узнает какое, потому что здесь оно есть.

Она являлась подругой Мии Мартини. И у меня также были некоторые затруднения с переводами ее сложных песен. Она не является одной из моих любимых, но она также популярна и известна, как я уже писала, у нас в бывшем союзе с 80-х годов.

http://www.youtube.com/watch?v=V0HUSJw6YI8&feature=related

Sei bellissima (Ты прекрасна)

Какой странный мужчина у меня был

Такие ласковые глаза насколько возможно

Чтобы всегда говорить

Что я все еще твоя

И почва уходила у меня из-под ног

Когда он засыпал на моей груди

И я его разогревала

Человеческим огнем ревности

Какой странный мужчина у меня был

Когда он держал меня на руках

Я старалась быть серьезной

А для него я была просто шутом

И потом он мне всегда говорил,

Что я почти ничего не стою

И я одевалась в прошлое,

Чтобы преодолеть настоящее

Я вспоминала прежнее время

Когда я была невинной

И имела волосы цвета

Как свет красного коралла

Амбициозная как никто другой

Я отражалась на Луне

И заставляла его говорить всегда:

Ты прекрасна

Ты прекрасна

Ослепленный любовью

Смотрел на меня:

Ты прекрасна

Ты прекрасна

На на на на на на на .......

Кто-то сказал однажды

Что время – хороший доктор

Я возьму камень

И брошу его на дно моря

Прошли два замечательных

Года и сезона

У меня была масса приключений

Ничего особенного

Но я выходила на улицы

Искать тебя среди людей

Мне казалось если вдруг

Неожиданно повернусь,

То увижу тебя снова

И мне снова казалось я слышу

Ты прекрасна

Ты прекрасна

Ослепленный любовью

Смотрел на меня

Ты прекрасна

Ты прекрасна

На на на на на на ......

(На сцену в индейском костюме иногда выбегает тоже очень известный и популярный певец Ренато Зеро)

http://www.youtube.com/watch?v=LAINwx5woyI&feature=related

Non sono una signora (Я не госпожа)

Горячее сердце уже новость

Что в газете, меняя мнения

И плохой день

И несколько километров на юг

Моего возвращения

Моего приветствия

Это полет внутрь худшего мотеля

Этой «магистрали»

Этой жизни-танцплощадки

Это полет для того,

Чтобы быть пригвозденной здесь

Распятой на стене

Как сейчас напоминаю

Что я не госпожа

Но я одна из тех для кого

Война никогда не прекращается

О нет, о нет .......

Я как серебряный лист

Родившаяся уже упавшем дереве

Который хотел бы следовать за ветром

Но не может

Какой тяжелый труд

Падать в нескольких метрах там

От моего несчастья

От моего страха

Это полет напомнить тебе здесь

Что не умею летать

Что я не госпожа

Одна со всеми своими звездами жизни

Я не госпожа

Но одна из тех для кого

Война никогда не прекращается

Одна со многими знаками жизни

О нет, о нет

Я не госпожа

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Осталось еще три певицы с песнями, вышедшими в 60-х годах и потом переходим к 70-м.

Что мне нравится в Италии, так это то, что у них музыкальные исполнители не уходят в забвение после головокружительного успеха в свое время, как обычно принято у нас в бывшем союзе, кроме некоторых исключений. Они до сих пор поют как старый, так и новый репертуар. У нас тоже есть исключения, которые поют с 60-х годов, но их все равно сравнительно мало.

Это симпатичная девушка Нада Маланима, уроженка Тосканы, известная больше как просто Нада, в 16 лет выступила на фестивале Санремо. Но выиграла она с другими песнями позже на других вестивалях там же. Но мне нравится эта песня, тем более я слышала эту мелодию в детстве дома. Но она не стала уделять внимание певческой карьере, она стала актрисой кино сначала, а в настоящее время театра.

Ма сhe freddo fa (Как же холодно)

Зимой уставшее солнце

И спать рано ложусь

Не могу больше

Не могу больше

Скоро наступит ночь

И обнимет меня своими холодными руками

Как же холодно

Как же холодно

Хватило бы одной ласки

Для сердца девушки

Да, может лучше и полюбить

Я чувствую себя бабочкой

Которая не может летать над цветами

Которая не может летать

Которая не может летать

Я сгорела от огня твоей большой любви

Что погасла уже

Как же холодно

Как же холодно

Ты, парень, меня разочаровал

Ты украл с моего лица улыбку

Которая не вернется теперь

Что значит жизнь без любви

Как дерево без листьев

И поднимется ветер

Холодный ветер

Как засохшие листья

Сбросит надежду вниз

Но что жизнь

Если не хватает тебя

Не любишь меня больше

Как же холодно .......

Еще одна очень известная песня 60-х годов "Мои глаза", перепетая на английском языке, по-моему, в исполнении Вилмы Гоик (Wilma Goich - не знаю как пишется на русском ее фамилия, странная для итальянской и я ее никогда не видела на итальянском телевидении). Правда такой голос мне не очень нравится, но песня опять возвращает меня в детство, где я ее слышала дома.

http://www.youtube.com/watch?v=S1pEAK37KlY

Gli occhi miei (Мои глаза)

Даже если я с тобой никогда не разговариваю

Ты узнаешь мой секрет

Однажды или когда-нибудь ты прочитаешоь

В моих глазах, в моих глазах,

В моих глазах, в иомх глазах

Даже если ты не спросишь

Ты поймешь мой секрет

Есть кто-то кто не может никогда обмануть

Мои глаза, мои глаза,

Мои глаза, мои глаза

Скажи мне почему, ну почему, ну почему

Ты никогда не смотришь мне в глаза

Но все же тебе, я знаю, я знаю

Я уже нравлюсь немного

(повтор)

Даже если ты покраснеешь

Узнаешь мой секрет

Если поднимешь взгляд

Поймешь, поймешь,

Поймешь, поймешь

(и все в таком же духе повторяется)

Марчелла Белла поет и в настоящее время в Италии. Я считаю, что эта песня наиболее популярна и любима из всего ее репертуара. Все тот же вечный телеведущий Пипо Баудо, тоже до сих пор ведет передачи после стольких лет, представляет ее:

http://www.youtube.com/watch?v=NeWROwVfMQU

Montagne verde (Зеленые горы)

Я помню зеленые горы, беготню одной девочки

С самым искренним другом и кролика с черной мордашкой

Потом однажды я села на поезд и зеленая трава, поляна

И все то, что было моим

Постепенно исчезали из виду

И я плача, разговаривала с Богом

Сколько раз я искала солнце, сколько раз я съедала соль жизни

Город имел тысячи взглядов, но я мечтала о зеленых горах

Моя судьба быть рядом с тобой

С тобой мне не будет больше страшно

И я смогу быть снова маленькой девочкой

Я помню зеленые горы в тот вечер в твоих глазах

Когда ты сказал мне: "Да, уже поздно. Я провожу тебя"

В тумане твои слова, твоя история – моя история

Потом в темной тишине я спала с тобой в сердце

Я люблю тебя моя большая любовь,

Я люблю тебя моя первая любовь

Сколько раз я искала солнце,

Сколько раз я искала солнце

Моя судьба быть рядом с тобой

С тобой мне не будет больше страшно

И я смогу быть больше женщиной

И увижу вновь зеленые горы в твоих глазах

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   6 пользователей, 1 анонимный, 90 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    90 гостей
    1 анонимный
    Good Boy RDR operit Rubik stephanie S luc
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...